“空斋独卧雨冥冥”的意思及全诗出处和翻译赏析
“空斋独卧雨冥冥”全诗
辋川旧拟施为寺,内史新邀写得经。
窗竹弄秋偏寂历,盂兰乞食信飘零。
年来会得逃禅理,长日沈冥不愿醒。
分类:
《中元日斋中作》朱曰藩 翻译、赏析和诗意
《中元日斋中作》是明代朱曰藩创作的一首诗词。这首诗词描述了一个人在中元节时,在斋戒的空寂中创作诗作的情景。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
陶枕、单衾、障素屏,
空斋独卧,雨冥冥。
辋川旧拟施为寺,
内史新邀写得经。
窗竹弄秋偏寂历,
盂兰乞食信飘零。
年来会得逃禅理,
长日沉冥不愿醒。
诗意:
这首诗词表达了作者在中元节的斋戒期间,独自一人在空寂的房间中写作的情景。诗中以一种幽深的笔触展示了作者内心的寂寥和超脱尘俗的心境。作者以自然景物和寺庙的形象来突出这种意境,并以盂兰盆节的乞食信仰来渲染其中的寂寞和虚无感。整首诗透露出作者对于禅修生活的理解和对世俗纷扰的厌倦,表达了一种追求心灵自由和超越尘世的情感。
赏析:
1. 寂静的氛围:诗中通过描绘空寂的斋房、雨天的寂静以及窗外竹子在秋风中摇曳的情景,营造了一种宁静和静谧的氛围。这种寂静的环境与作者内心的超脱和禅修境界相呼应。
2. 对世俗的厌倦:诗中提到辋川原本计划修建为佛寺,但官员邀请作者写经,暗示了作者对于世俗事务的厌倦和对禅修生活的追求。盂兰盆节的乞食信仰更加强调了作者与世俗纷扰的割离。
3. 禅修的追求:诗中提到作者多年来领悟了逃禅的道理,长时间的禅修让作者陷入一种沉冥的状态,不愿意醒来。这表达了作者对于内心自由和超越尘世束缚的追求。
整首诗词通过描绘静谧的环境和表达作者内心的超脱情感,展示了朱曰藩对于禅修生活和追求心灵自由的理解。通过对寂静、厌倦和追求的描绘,这首诗词呈现出一种超越尘世纷扰的禅意境界。
“空斋独卧雨冥冥”全诗拼音读音对照参考
zhōng yuán rì zhāi zhōng zuò
中元日斋中作
táo zhěn dān qīn zhàng sù píng, kōng zhāi dú wò yǔ míng míng.
陶枕单衾障素屏,空斋独卧雨冥冥。
wǎng chuān jiù nǐ shī wéi sì, nèi shǐ xīn yāo xiě dé jīng.
辋川旧拟施为寺,内史新邀写得经。
chuāng zhú nòng qiū piān jì lì, yú lán qǐ shí xìn piāo líng.
窗竹弄秋偏寂历,盂兰乞食信飘零。
nián lái huì de táo chán lǐ, cháng rì shěn míng bù yuàn xǐng.
年来会得逃禅理,长日沈冥不愿醒。
“空斋独卧雨冥冥”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平九青 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。