“千古钟山拥晋京”的意思及全诗出处和翻译赏析

千古钟山拥晋京”出自明代朱曰藩的《次韵何元朗罢官之作》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qiān gǔ zhōng shān yōng jìn jīng,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“千古钟山拥晋京”全诗

《次韵何元朗罢官之作》
明代   朱曰藩
千古钟山拥晋京,门前淮水为谁清。
即看江令还家日,不作平原羁宦情。
异代风流草市宅,故园离乱柘林莺。
东田见说堪行乐,莫怪经旬懒入城。

分类:

《次韵何元朗罢官之作》朱曰藩 翻译、赏析和诗意

《次韵何元朗罢官之作》是明代朱曰藩的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
千古钟山拥晋京,
门前淮水为谁清。
即看江令还家日,
不作平原羁宦情。
异代风流草市宅,
故园离乱柘林莺。
东田见说堪行乐,
莫怪经旬懒入城。

诗意:
这首诗词写了何元朗罢官归乡的情景。千古以来,钟山环抱着晋京,门前的淮水并不清澈,让人疑惑。当看到江令回家的那一天,他的心情并没有因为离开官场而平静下来。他身处异代,风流豪杰在草市上躁动,而他的故园柘林里的莺鸟却在离乱之中。东田的美景传言可行,不要怪他经过许久才进城。

赏析:
该诗词以描述何元朗罢官归乡的情景为主题,通过对景物和心情的描绘,表达了作者的感慨和思考。

首先,诗中提到了钟山和晋京,表现了作者对历史的感慨。钟山作为千古古都的象征,拥抱着晋京,寄托着历史的沉淀和荣耀。门前的淮水并不清澈,这句话暗喻着社会的混乱和不正之处,使得归乡的何元朗心生疑惑。

其次,诗中描绘了江令归家的场景,却表达了他内心的不安和迷茫。尽管离开了平原的羁绊和束缚,但他并没有真正找到内心的宁静和自在,仍然被官场的纷扰所困扰。

然后,诗中出现了异代风流、草市和柘林莺的描写,通过对比彰显了何元朗的孤独和困惑。异代风流草市宅象征着世俗的纷扰和浮华,而故园的柘林则在乱世中孤立无援,莺鸟的歌声也显得凄凉。这些描写表达了作者对社会和家园的忧虑和无奈。

最后,诗中提到了东田的美景,但作者却懒散地拖延着不进城,这或许体现了何元朗对现实的厌倦和退避。作者以此表达了对人生境遇和社会环境的思考,呼应了他的罢官之决断。

总的来说,这首诗词以具体的景物描写和个体的情感抒发,传达了作者对社会和个人处境的独特感受,展现了明代士人的情怀和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“千古钟山拥晋京”全诗拼音读音对照参考

cì yùn hé yuán lǎng bà guān zhī zuò
次韵何元朗罢官之作

qiān gǔ zhōng shān yōng jìn jīng, mén qián huái shuǐ wèi shuí qīng.
千古钟山拥晋京,门前淮水为谁清。
jí kàn jiāng lìng huán jiā rì, bù zuò píng yuán jī huàn qíng.
即看江令还家日,不作平原羁宦情。
yì dài fēng liú cǎo shì zhái, gù yuán lí luàn zhè lín yīng.
异代风流草市宅,故园离乱柘林莺。
dōng tián jiàn shuō kān xíng lè, mò guài jīng xún lǎn rù chéng.
东田见说堪行乐,莫怪经旬懒入城。

“千古钟山拥晋京”平仄韵脚

拼音:qiān gǔ zhōng shān yōng jìn jīng
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“千古钟山拥晋京”的相关诗句

“千古钟山拥晋京”的关联诗句

网友评论


* “千古钟山拥晋京”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“千古钟山拥晋京”出自朱曰藩的 《次韵何元朗罢官之作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢