“桑田频改日愁予”的意思及全诗出处和翻译赏析
“桑田频改日愁予”全诗
丈人旧忆河间渚,营海新题泖上居。
翏渎山横遗战垒,松江水近足羹鱼。
惯闻地与潮声转,时见龙将雨气嘘。
槎路不通星是客,桑田频改日愁予。
螺舟莫厌过从数,我亦羁穷欲著书。
分类:
《营海轩诗》邾经 翻译、赏析和诗意
《营海轩诗》是明代邾经创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
兵后澄江失敝庐,
何曾奏策似隋初。
丈人旧忆河间渚,
营海新题泖上居。
翏渎山横遗战垒,
松江水近足羹鱼。
惯闻地与潮声转,
时见龙将雨气嘘。
槎路不通星是客,
桑田频改日愁予。
螺舟莫厌过从数,
我亦羁穷欲著书。
诗意:
《营海轩诗》描绘了明代后期社会动荡、战乱频繁的景象,抒发了作者对时局的忧虑和对个人命运的思考。诗中通过对自然景物和历史典故的描写,表达了作者对战争、政治腐败和人生困境的痛感。
赏析:
这首诗词以明代战乱后的景象为背景,凭借着邾经独特的笔触和意境,将战争带来的破坏和社会动荡表现得淋漓尽致。首句"兵后澄江失敝庐"描绘了战乱后江水清澈而故宅破败的景象,寓意着战争给人们带来的痛苦和流离失所的命运。接着,诗中提到了隋朝初年的政治策划和明朝时期的无奈对比,反映了作者对明朝政权的失望和对隋朝治理能力的赞叹。
诗中还描绘了作者对河间渚的怀旧之情,显示了他对过去安宁时光的怀念和对现实的失望。"营海新题泖上居"反映了作者对新的居住地的感慨和思考,暗示着他对未来的不确定和焦虑。
诗中还涉及到翏渎山和松江水的描写,翏渎山是指历史上的战争遗址,松江水则象征着丰富的资源。这些景物的描绘,既展示了战争所带来的破坏,又表达了作者对和平和富饶的向往。
诗的后半部分,通过描绘自然界的变化和历史的沧桑,表达了作者个人的命运感慨。"槎路不通星是客,桑田频改日愁予"意味着作者身处困境,无法实现自己的抱负。诗的最后两句"螺舟莫厌过从数,我亦羁穷欲著书"表达了作者的无奈和对命运的抗争,他希望通过写作来宣泄内心的情感和对社会的批判。
总的来说,这首诗词以明代社会动荡和个人命运为背景,通过对自然景物和历史典故的描写,表达了作者对战乱、政治腐败和个人困境的忧虑和痛感。同时,诗中展示了作者对和平、富饶和个人追求的向往,以及对命运的反抗和对写作的执着。整体而言,这首诗词既揭示了明代社会的动荡和人们的苦难,又抒发了作者对美好未来的渴望和对个人命运的思考。
“桑田频改日愁予”全诗拼音读音对照参考
yíng hǎi xuān shī
营海轩诗
bīng hòu chéng jiāng shī bì lú, hé zēng zòu cè shì suí chū.
兵后澄江失敝庐,何曾奏策似隋初。
zhàng rén jiù yì hé jiān zhǔ, yíng hǎi xīn tí mǎo shàng jū.
丈人旧忆河间渚,营海新题泖上居。
liù dú shān héng yí zhàn lěi, sōng jiāng shuǐ jìn zú gēng yú.
翏渎山横遗战垒,松江水近足羹鱼。
guàn wén dì yǔ cháo shēng zhuǎn, shí jiàn lóng jiāng yǔ qì xū.
惯闻地与潮声转,时见龙将雨气嘘。
chá lù bù tōng xīng shì kè, sāng tián pín gǎi rì chóu yǔ.
槎路不通星是客,桑田频改日愁予。
luó zhōu mò yàn guò cóng shù, wǒ yì jī qióng yù zhù shū.
螺舟莫厌过从数,我亦羁穷欲著书。
“桑田频改日愁予”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平仄
韵脚:(平韵) 上平六鱼 (仄韵) 上声六语 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。