“逢渔劝放生”的意思及全诗出处和翻译赏析

逢渔劝放生”出自明代竹浪旭的《怀宋化卿居士》, 诗句共5个字,诗句拼音为:féng yú quàn fàng shēng,诗句平仄:平平仄仄平。

“逢渔劝放生”全诗

《怀宋化卿居士》
明代   竹浪旭
湖上诸峰秀,君常次第行。
细评僧社句,准课自修程。
对月唯忘酒,逢渔劝放生
空斋清夜坐,隔水寺钟鸣。

分类:

《怀宋化卿居士》竹浪旭 翻译、赏析和诗意

《怀宋化卿居士》是一首明代的诗词,作者是竹浪旭。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
湖上各座山峰秀丽,
你常常依次登临。
仔细评价僧侣社群的言辞,
遵循你自己的修行计划。
对着月亮只顾忘记了酒,
碰到渔民就劝他们放生。
独自坐在清净的禅房里,
隔水传来寺庙的钟声。

诗意:
这首诗词描绘了诗人对宋化卿居士的怀念之情。诗中以湖上的山峰为背景,表达了诗人对自然景色的赞美。诗人常常登临山峰,欣赏美景,并且对僧侣社群的言辞进行细致的评价,深思修行之道。诗人在静谧的夜晚,独自坐在空寂的禅房里,忘记了酒的诱惑,与渔民交谈时劝他们放生。同时,他能隔水听到远处寺庙的钟声,给他带来一种宁静和内心的凝聚。

赏析:
这首诗词展现了作者对宋化卿居士的怀念之情,通过描绘自然景色和禅修场景,表达了作者对清静、修行和超脱尘世的向往。诗中运用了自然景色与人文情感的结合,通过对湖上山峰的描绘,展现了作者对自然美的赞美之情。在诗人与僧侣社群交流之际,他对他们的言辞进行仔细评价,表达了对修行和思辨的关注。诗人在清净的禅房中沉思静坐,忘记了尘世的烦恼,与渔民交谈时劝他们放生,显现了对生命的尊重和慈悲心。最后,通过隔水传来的寺庙钟声,给诗人带来了一种超然的宁静感,也让读者感受到内心的凝聚和宁静。

整体而言,这首诗词通过自然景色的描绘和禅修场景的刻画,表达了作者对宋化卿居士的敬仰和思念之情,同时展现了对清静、修行和慈悲心的追求,给读者带来了一种宁静与超脱的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“逢渔劝放生”全诗拼音读音对照参考

huái sòng huà qīng jū shì
怀宋化卿居士

hú shàng zhū fēng xiù, jūn cháng cì dì xíng.
湖上诸峰秀,君常次第行。
xì píng sēng shè jù, zhǔn kè zì xiū chéng.
细评僧社句,准课自修程。
duì yuè wéi wàng jiǔ, féng yú quàn fàng shēng.
对月唯忘酒,逢渔劝放生。
kōng zhāi qīng yè zuò, gé shuǐ sì zhōng míng.
空斋清夜坐,隔水寺钟鸣。

“逢渔劝放生”平仄韵脚

拼音:féng yú quàn fàng shēng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“逢渔劝放生”的相关诗句

“逢渔劝放生”的关联诗句

网友评论


* “逢渔劝放生”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“逢渔劝放生”出自竹浪旭的 《怀宋化卿居士》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢