“朔雁连云度”的意思及全诗出处和翻译赏析

朔雁连云度”出自明代祝允明的《江行》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shuò yàn lián yún dù,诗句平仄:仄仄平平仄。

“朔雁连云度”全诗

《江行》
明代   祝允明
渡口人争发,出江舟已微。
钟声离岸小,帆影逐星稀。
朔雁连云度,寒潮伴月归。
苍然山一带,隐隐伏长围。

分类:

作者简介(祝允明)

祝允明头像

祝允明(1460—1527)字希哲,号枝山,因右手有六指,自号“枝指生”,又署枝山老樵、枝指山人等。汉族,长洲(今江苏苏州)人。他家学渊源,能诗文,工书法,特别是其狂草颇受世人赞誉,流传有“唐伯虎的画,祝枝山的字”之说。祝枝山所书写的“六体书诗赋卷”、“草书杜甫诗卷”、“古诗十九首”、“草书唐人诗卷”及“草书诗翰卷”等都是传世墨迹的精品。并与唐寅、文徵明、徐祯卿齐名,明历称其为“吴中四才子”之一。由于与唐寅遭际与共,情性相投,民间流传着两人的种种趣事。

《江行》祝允明 翻译、赏析和诗意

《江行》

渡口人争发,
出江舟已微。
钟声离岸小,
帆影逐星稀。
朔雁连云度,
寒潮伴月归。
苍然山一带,
隐隐伏长围。

中文译文:
在渡口,人们争相启航,
出江舟已经稀少。
钟声渐行远离岸边,
帆影追随着稀疏的星光。
朔风中的雁儿连成一片,飞过云层,
寒潮伴随着月光归来。
苍茫的山峦环绕着一带,
隐约地覆盖在长城之下。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一幅江行的景象,通过对细节的描写,表达了作者对江行的感受和思考。

首先,诗中描述了在渡口人们争相启航的场景,暗示着江行的热闹和繁忙。然而,接着描写的出江舟已微,钟声离岸小,表明江行的舟船已经不多,渡口逐渐变得冷清。这种对比使得江行的景象显得凄凉和寂寥,呈现出时光流转的无情和人事易逝的感慨。

其次,诗中的帆影逐星稀表达了夜晚江行时的情景。帆影随着星光的稀疏而移动,暗示着江行者在默默地追随着微弱的指引,以应对未知的挑战。这种描写增添了一种浪漫和冒险的氛围,展示了江行者的勇气和决心。

朔雁连云度,寒潮伴月归这两句描述了江行中的自然景观。朔雁在寒冷的天空中飞过云层,形成一片连绵的队伍,象征着季节的变迁和生命的旅程。寒潮伴随着明亮的月光一起归来,给江行增添了一种悠远和宁静的意境。这些自然景观的描绘使得诗中的江行更具有生动感和韵味。

最后,诗中提到苍然山一带,隐隐伏长围。这句描述了江行所经过的山峦环绕的地方,似乎暗示着江行的危险和未知。山峦苍茫,长城隐伏其中,给人一种神秘和庄严的感觉。这种景象与江行者的冒险和探索相呼应,强调了江行的艰辛和意义。

总的来说,诗人通过对江行的描写,表达了对时光流转和人事易逝的感慨,以及江行者面对未知挑战时的勇气和决心。通过描绘自然景观和隐喻的手法,诗词呈现出一幅富有情感和意境的景象,给人以思考和感悟的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“朔雁连云度”全诗拼音读音对照参考

jiāng xíng
江行

dù kǒu rén zhēng fā, chū jiāng zhōu yǐ wēi.
渡口人争发,出江舟已微。
zhōng shēng lí àn xiǎo, fān yǐng zhú xīng xī.
钟声离岸小,帆影逐星稀。
shuò yàn lián yún dù, hán cháo bàn yuè guī.
朔雁连云度,寒潮伴月归。
cāng rán shān yí dài, yǐn yǐn fú zhǎng wéi.
苍然山一带,隐隐伏长围。

“朔雁连云度”平仄韵脚

拼音:shuò yàn lián yún dù
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇  (仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“朔雁连云度”的相关诗句

“朔雁连云度”的关联诗句

网友评论


* “朔雁连云度”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“朔雁连云度”出自祝允明的 《江行》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢