“还家莫道长酣寝”的意思及全诗出处和翻译赏析

还家莫道长酣寝”出自明代祝允明的《夜归》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huán jiā mò dào cháng hān qǐn,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“还家莫道长酣寝”全诗

《夜归》
明代   祝允明
雨洗秋光万井明,风高云破月微生。
还家莫道长酣寝,才听鸡声又出行。

分类:

作者简介(祝允明)

祝允明头像

祝允明(1460—1527)字希哲,号枝山,因右手有六指,自号“枝指生”,又署枝山老樵、枝指山人等。汉族,长洲(今江苏苏州)人。他家学渊源,能诗文,工书法,特别是其狂草颇受世人赞誉,流传有“唐伯虎的画,祝枝山的字”之说。祝枝山所书写的“六体书诗赋卷”、“草书杜甫诗卷”、“古诗十九首”、“草书唐人诗卷”及“草书诗翰卷”等都是传世墨迹的精品。并与唐寅、文徵明、徐祯卿齐名,明历称其为“吴中四才子”之一。由于与唐寅遭际与共,情性相投,民间流传着两人的种种趣事。

《夜归》祝允明 翻译、赏析和诗意

《夜归》

雨洗秋光万井明,
风高云破月微生。
还家莫道长酣寝,
才听鸡声又出行。

中文译文:
雨水洗净了秋天的光彩,万家的灯火明亮。
风势猛烈,云层破开,只有微弱的月光若隐若现。
回到家中,不要说我沉醉地入睡,
刚刚听到鸡鸣声,又要重新出发。

诗意和赏析:
这首诗是明代诗人祝允明所作,描述了夜晚归家的情景。诗中通过描绘秋天的雨水洗净了整个城市的景象,表现出一个明亮繁华的夜晚。同时,诗人也描绘了夜晚的风势和云层,以及微弱的月光,给人一种寂静、神秘的感觉。

在诗的最后两句中,诗人告诫归家的人不要言语过多,不要流露出对外界事物的关注和兴趣。他说不要告诉别人自己酣睡过度,而是强调自己刚刚听到鸡鸣声,就要重新出发,再次外出。

整首诗通过细腻的描写和独特的构思,展现了夜晚归家的情景和诗人内心的感受。同时,诗中蕴含着一种对时光流逝的思考,以及对人生短暂与行动不停的思索。这首诗简洁明快,意境深远,给人留下了深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“还家莫道长酣寝”全诗拼音读音对照参考

yè guī
夜归

yǔ xǐ qiū guāng wàn jǐng míng, fēng gāo yún pò yuè wēi shēng.
雨洗秋光万井明,风高云破月微生。
huán jiā mò dào cháng hān qǐn, cái tīng jī shēng yòu chū xíng.
还家莫道长酣寝,才听鸡声又出行。

“还家莫道长酣寝”平仄韵脚

拼音:huán jiā mò dào cháng hān qǐn
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十六寝   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“还家莫道长酣寝”的相关诗句

“还家莫道长酣寝”的关联诗句

网友评论


* “还家莫道长酣寝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“还家莫道长酣寝”出自祝允明的 《夜归》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢