“独行湘江浔”的意思及全诗出处和翻译赏析

独行湘江浔”出自明代庄昶的《题竹》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dú xíng xiāng jiāng xún,诗句平仄:平平平平平。

“独行湘江浔”全诗

《题竹》
明代   庄昶
独行湘江浔,见此丛篁幽。
风雨日冥晦,万雀声啁啾。
垂垂正结实,恐为鹓雏谋。
岂无九苞羽,飞下十二楼。
延伫久不见,此意良悠悠。
我因王者瑞,极意垂鸿猷。
采之欲往食,道路阻以修。
问之在何所,乃古西康州。
西康有西伯,已矣三千秋。
至尊应昌运,致此能无由。
清时一再睹,咄哉何所求。

分类:

《题竹》庄昶 翻译、赏析和诗意

《题竹》是明代庄昶创作的一首诗词。以下是我为您提供的诗词中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
独自行走在湘江边,看到这一丛幽静的竹林。
风雨交加,天空昏暗,无数麻雀鸣叫。
竹子垂垂地结实,似乎它们有阴谋,想成为鹓鸟的巢穴。
难道它们没有九层羽翼,从十二层楼上飞落下来吗?
我长久地停留着,却迟迟不见它们,它们的意思真是深远。
我因为王者的德运,十分重视这个意义深远的竹林。
我想采摘它们来食用,但道路被修建所阻碍。
我问它们在何处,得知是古老的西康州。
西康州有西伯,已经过去了三千年。
至尊者应该得到昌盛的运势,才能无缘无故到达这里。
清朝时期一再看到这样的景象,啊,我在追求什么呢?

诗意和赏析:
《题竹》通过描写竹林的景色和对竹林的思考,表达了诗人对历史的思索和对尊严和命运的关注。

诗中的竹林被描绘为一片幽静的景色,风雨交加,天空昏暗,麻雀的鸣叫增添了一丝生动的气息。诗人用“垂垂正结实”形容竹子,暗示着它们的坚韧和生命力。然而,诗人又担心竹子可能被鹓鸟侵占,表达了对竹子命运的关切。

诗人将自己与竹林联系起来,以王者的瑞兆自居,表达了对自身命运的追求和对尊严的渴望。然而,他发现道路被修建所阻碍,询问竹林所在的地方才得知是古老的西康州,而西康州又与西伯的传说有关。这里可以理解为诗人在追寻尊严和命运之路时,意外地遭遇了历史的烙印。

最后两句“清时一再睹,咄哉何所求”,表达了诗人对清朝时期类似景象的重视和对自身追求的反思。诗人意识到自己的追求可能是虚无的,同时也在思考自己究竟在追求什么。

《题竹》通过对竹林景色的描写和对尊严与命运的思考,表达了诗人对历史和人生意义的思索。它充满了诗人对自我、社会和命运的思考,从而引发读者对人生意义和价值观的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“独行湘江浔”全诗拼音读音对照参考

tí zhú
题竹

dú xíng xiāng jiāng xún, jiàn cǐ cóng huáng yōu.
独行湘江浔,见此丛篁幽。
fēng yǔ rì míng huì, wàn què shēng zhōu jiū.
风雨日冥晦,万雀声啁啾。
chuí chuí zhèng jiē shi, kǒng wèi yuān chú móu.
垂垂正结实,恐为鹓雏谋。
qǐ wú jiǔ bāo yǔ, fēi xià shí èr lóu.
岂无九苞羽,飞下十二楼。
yán zhù jiǔ bú jiàn, cǐ yì liáng yōu yōu.
延伫久不见,此意良悠悠。
wǒ yīn wáng zhě ruì, jí yì chuí hóng yóu.
我因王者瑞,极意垂鸿猷。
cǎi zhī yù wǎng shí, dào lù zǔ yǐ xiū.
采之欲往食,道路阻以修。
wèn zhī zài hé suǒ, nǎi gǔ xī kāng zhōu.
问之在何所,乃古西康州。
xī kāng yǒu xī bó, yǐ yǐ sān qiān qiū.
西康有西伯,已矣三千秋。
zhì zūn yīng chāng yùn, zhì cǐ néng wú yóu.
至尊应昌运,致此能无由。
qīng shí yī zài dǔ, duō zāi hé suǒ qiú.
清时一再睹,咄哉何所求。

“独行湘江浔”平仄韵脚

拼音:dú xíng xiāng jiāng xún
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“独行湘江浔”的相关诗句

“独行湘江浔”的关联诗句

网友评论


* “独行湘江浔”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“独行湘江浔”出自庄昶的 《题竹》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢