“几回见我扶还拜”的意思及全诗出处和翻译赏析

几回见我扶还拜”出自明代庄昶的《吊易羽士姜守一》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jǐ huí jiàn wǒ fú hái bài,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“几回见我扶还拜”全诗

《吊易羽士姜守一》
明代   庄昶
一鹤西来瘦有余,每将生死问何如。
几回见我扶还拜,两月来书病不除。
枕上希夷千古梦,手中庄子十年书。
人间若果神仙有,愿候新江旧草庐。

分类:

《吊易羽士姜守一》庄昶 翻译、赏析和诗意

《吊易羽士姜守一》是明代庄昶创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
一只鹤飞来瘦得过分,时常询问生死如何。几次见面我扶他起,两个月来他写信说病未愈。枕上幻想千年梦,手中握着庄子十年书。如果人间确实有神仙,我愿等候在新的江边旧的茅屋。

诗意和赏析:
这首诗词表达了作者对易羽士姜守一的哀悼和思念之情。诗中的一鹤西来,瘦弱而又执拗,象征着易羽士的形象。他常常询问生死的境界,展现了他对人生和死亡的深思。作者几次见到易羽士时,都扶起他来,表达了对他的关怀和友情。

诗中提到易羽士写信给作者,称自己的病未能痊愈。这表明易羽士身患重病,卧病在床。作者枕上希夷,幻想着千古之前的梦境,手中却紧握着庄子的著作,显示出他对庄子思想的研究和追求。这种对古代智者的学习和追随,也是作者自己对境遇和人生的反思。

诗的最后两句表达了作者的愿望,他希望如果人间真的存在神仙,他愿意等待在新的江边旧的茅屋,与易羽士再次相会。这种对超脱尘世的向往和对友谊的珍视,体现了作者内心深处的情感和理想。

总的来说,这首诗词通过对易羽士的描绘和对人生的思考,表达了作者对友情、生死和追求智慧的感慨和思念之情。它以简洁而深邃的语言,展示了明代庄昶的才华和对人生哲理的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“几回见我扶还拜”全诗拼音读音对照参考

diào yì yǔ shì jiāng shǒu yī
吊易羽士姜守一

yī hè xī lái shòu yǒu yú, měi jiāng shēng sǐ wèn hé rú.
一鹤西来瘦有余,每将生死问何如。
jǐ huí jiàn wǒ fú hái bài, liǎng yuè lái shū bìng bù chú.
几回见我扶还拜,两月来书病不除。
zhěn shàng xī yí qiān gǔ mèng, shǒu zhōng zhuāng zi shí nián shū.
枕上希夷千古梦,手中庄子十年书。
rén jiān ruò guǒ shén xiān yǒu, yuàn hòu xīn jiāng jiù cǎo lú.
人间若果神仙有,愿候新江旧草庐。

“几回见我扶还拜”平仄韵脚

拼音:jǐ huí jiàn wǒ fú hái bài
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十卦   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“几回见我扶还拜”的相关诗句

“几回见我扶还拜”的关联诗句

网友评论


* “几回见我扶还拜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“几回见我扶还拜”出自庄昶的 《吊易羽士姜守一》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢