“断云残月锁江楼”的意思及全诗出处和翻译赏析

断云残月锁江楼”出自明代紫柏大师的《吴氏废园》, 诗句共7个字,诗句拼音为:duàn yún cán yuè suǒ jiāng lóu,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“断云残月锁江楼”全诗

《吴氏废园》
明代   紫柏大师
汾阳门第晋风流,缥缈湖山感胜游。
今日松萝谁是主,断云残月锁江楼

分类:

《吴氏废园》紫柏大师 翻译、赏析和诗意

诗词:《吴氏废园》
朝代:明代
作者:紫柏大师

吴氏废园,汾阳门第晋风流,
缥缈湖山感胜游。
今日松萝谁是主,
断云残月锁江楼。

中文译文:

吴氏废园,是汾阳地区的一处古老庭园,
曾经是晋朝时期风流士人聚集之地。
在这缥缈的湖山之间,我感受到了胜利的游览。
然而今天,松树和藤蔓不再茂盛,
谁还能成为这庭园的主人呢?
断裂的云彩和残缺的月光好像将江边的楼阁囚禁起来。

诗意和赏析:

这首诗词描绘了吴氏废园的景象,展现了一个曾经繁华、如今已经荒废的庭园。在明代,吴氏废园是汾阳地区的知名庭园,吸引了许多文人雅士前来游览,成为风流士人交流的场所。

紫柏大师通过描绘湖山的景色,表达了自己在吴氏废园中感受到的胜利和愉悦。这里的景色缥缈而美丽,让他陶醉其中。然而,随着时间的推移,庭园的主人已经不再是昔日的辉煌,松树和藤蔓的凋零象征着庭园的荒废和衰败。

最后两句诗表达了作者对庭园的思考和感慨。断裂的云彩和残缺的月光象征着囚禁和束缚,好像将庭园中的江边楼阁困住了,无法再展现昔日的辉煌。这种景象引发了作者对庭园主人身份的思考,他在诗中提问,谁将成为这废园的主人,谁能够重建它的昔日荣光呢?

整首诗以废园为背景,通过描绘景色和抒发情感,表达了对时间流逝和物事更迭的感慨。诗中的吴氏废园成为了一种象征,代表着人事的无常和岁月的变迁。这首诗唤起读者对庭园的遗憾和对人生易逝的思考,同时也呈现了作者对废园的美好回忆和对未来的担忧。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“断云残月锁江楼”全诗拼音读音对照参考

wú shì fèi yuán
吴氏废园

fén yáng mén dì jìn fēng liú, piāo miǎo hú shān gǎn shèng yóu.
汾阳门第晋风流,缥缈湖山感胜游。
jīn rì sōng luó shuí shì zhǔ, duàn yún cán yuè suǒ jiāng lóu.
今日松萝谁是主,断云残月锁江楼。

“断云残月锁江楼”平仄韵脚

拼音:duàn yún cán yuè suǒ jiāng lóu
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“断云残月锁江楼”的相关诗句

“断云残月锁江楼”的关联诗句

网友评论


* “断云残月锁江楼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“断云残月锁江楼”出自紫柏大师的 《吴氏废园》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢