“清商未旬日”的意思及全诗出处和翻译赏析

清商未旬日”出自明代邹迪光的《七夕同沈璧甫林若抚泛舟芙蓉湖候月》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qīng shāng wèi xún rì,诗句平仄:平平仄平仄。

“清商未旬日”全诗

《七夕同沈璧甫林若抚泛舟芙蓉湖候月》
明代   邹迪光
月貌那能似,云容不可描。
蛙声乐数部,柳缕浪千条。
绿坂疑牛渚,朱栏是鹊桥。
清商未旬日,芦荻已萧萧。

分类:

《七夕同沈璧甫林若抚泛舟芙蓉湖候月》邹迪光 翻译、赏析和诗意

《七夕同沈璧甫林若抚泛舟芙蓉湖候月》是明代诗人邹迪光创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
月貌那能似,云容不可描。
蛙声乐数部,柳缕浪千条。
绿坂疑牛渚,朱栏是鹊桥。
清商未旬日,芦荻已萧萧。

诗意:
这首诗词描绘了一个七夕夜晚的景象,即中国传统情人节。诗人通过细腻的描写,表达了对月亮、云彩和自然景物的赞美,同时也抒发了对爱情和思念的情感。

赏析:
诗的开头两句"月貌那能似,云容不可描"表达了月亮的美丽和云彩的变幻无常,意味着诗人认为月亮之美无法言传,云彩之姿无法描摹。接着,诗人以"蛙声乐数部,柳缕浪千条"描绘了夜晚的宁静和自然的声音,展示了大自然的生机与活力。

接下来的两句"绿坂疑牛渚,朱栏是鹊桥"暗示了七夕节的传说故事,其中绿坂指的是织女在牛渚上织布,朱栏则是指鹊桥,象征织女和牛郎在七夕这一天相会的地方。这些象征性的描写增加了诗词的浪漫氛围。

最后两句"清商未旬日,芦荻已萧萧"则传达了时间的匆忙,暗示着七夕节的短暂。清商是一种古代音乐,"清商未旬日"表示时间的流逝还不到十天,但芦荻已经开始凋零,萧萧的声音传来,暗示着秋天的临近。这些描写既表达了对时光流逝的感慨,也增添了诗词的意境。

总体上,这首诗词通过对自然景物和传统文化的描绘,表达了诗人对七夕节的向往和对爱情的思念之情,展示了明代文人对美好时光的珍惜和对爱情的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“清商未旬日”全诗拼音读音对照参考

qī xī tóng shěn bì fǔ lín ruò fǔ fàn zhōu fú róng hú hòu yuè
七夕同沈璧甫林若抚泛舟芙蓉湖候月

yuè mào nà néng shì, yún róng bù kě miáo.
月貌那能似,云容不可描。
wā shēng yuè shù bù, liǔ lǚ làng qiān tiáo.
蛙声乐数部,柳缕浪千条。
lǜ bǎn yí niú zhǔ, zhū lán shì què qiáo.
绿坂疑牛渚,朱栏是鹊桥。
qīng shāng wèi xún rì, lú dí yǐ xiāo xiāo.
清商未旬日,芦荻已萧萧。

“清商未旬日”平仄韵脚

拼音:qīng shāng wèi xún rì
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声四质   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“清商未旬日”的相关诗句

“清商未旬日”的关联诗句

网友评论


* “清商未旬日”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“清商未旬日”出自邹迪光的 《七夕同沈璧甫林若抚泛舟芙蓉湖候月》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢