“终日听风琴”的意思及全诗出处和翻译赏析

终日听风琴”出自明代左国玑的《下第归桐冈园小酌》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhōng rì tīng fēng qín,诗句平仄:平仄平平平。

“终日听风琴”全诗

《下第归桐冈园小酌》
明代   左国玑
无策干明主,多情梦故林。
重来高阁上,终日听风琴
绿酒邀狂态,闲云纵野心。
不知春已暮,花树碧成阴。

分类:

《下第归桐冈园小酌》左国玑 翻译、赏析和诗意

《下第归桐冈园小酌》是明代左国玑创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
无策干明主,
多情梦故林。
重来高阁上,
终日听风琴。
绿酒邀狂态,
闲云纵野心。
不知春已暮,
花树碧成阴。

诗意:
这首诗词表达了诗人无法为明主效力,心怀多情却只能在梦中寻找安慰的心情。诗人重返高处的阁楼,整日倾听风琴的音乐,这种境地使他陶醉其中。他邀请狂放的态度和自由的心灵共享绿色的酒,追求无拘无束的野心。然而,他并不意识到春天已经过去,花树变得苍翠阴暗。

赏析:
这首诗词以明代时期的社会背景为背景,通过描写诗人的心境和情感,表达了他在官场上无所作为的困惑和愤懑之情。诗人感叹自己无法为明主出谋划策,无法施展才华,只能在梦中追寻过去的荣光和情感寄托。

诗中的“重来高阁上,终日听风琴”表现了诗人沉迷于艺术和音乐的世界,以此逃避现实的无奈和挫折感。他将绿色的酒作为一种象征,邀请狂放的态度和野心共同享受。然而,他对时间的流逝却毫无察觉,不知道春天已经过去,花树已经凋谢,暗示了诗人对于自身处境的无知和迷茫。

整首诗词以简洁明快的语言描绘了诗人的情感和心境,通过对自然景物的描写和自身感受的交融,表达了对命运和现实的无奈和迷茫。这首诗词通过细腻的意象和独特的表达方式,展现了明代文人的独立精神和对自由追求的渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“终日听风琴”全诗拼音读音对照参考

xià dì guī tóng gāng yuán xiǎo zhuó
下第归桐冈园小酌

wú cè gàn míng zhǔ, duō qíng mèng gù lín.
无策干明主,多情梦故林。
chóng lái gāo gé shàng, zhōng rì tīng fēng qín.
重来高阁上,终日听风琴。
lǜ jiǔ yāo kuáng tài, xián yún zòng yě xīn.
绿酒邀狂态,闲云纵野心。
bù zhī chūn yǐ mù, huā shù bì chéng yīn.
不知春已暮,花树碧成阴。

“终日听风琴”平仄韵脚

拼音:zhōng rì tīng fēng qín
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“终日听风琴”的相关诗句

“终日听风琴”的关联诗句

网友评论


* “终日听风琴”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“终日听风琴”出自左国玑的 《下第归桐冈园小酌》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢