“俄成万里别”的意思及全诗出处和翻译赏析

俄成万里别”出自唐代李白的《南陵五松山别荀七》, 诗句共5个字,诗句拼音为:é chéng wàn lǐ bié,诗句平仄:平平仄仄平。

“俄成万里别”全诗

《南陵五松山别荀七》
唐代   李白
君即颍水荀,何惭许郡宾。
相逢太史奏,应是聚宝人。
玉隐且在石,兰枯还见春。
俄成万里别,立德贵清真。

分类:

作者简介(李白)

李白头像

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

《南陵五松山别荀七》李白 翻译、赏析和诗意

《南陵五松山别荀七》是唐代诗人李白创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
你是位居颍水的荀姓朋友,我何德何能与许郡的贵人相比。我们相遇时,太史官奏上表,表示你是聚宝之人。你的美玉虽然隐藏在石头之中,但兰花凋零时依然能看到春天的气息。转眼间,我们就要分别万里,但我希望你能一直秉持高尚的品德,珍爱真理。

诗意:
这首诗词是李白与荀七告别时写的,表达了他们之间深厚的友谊和对荀七的赞赏。李白称赞荀七是一位聚宝之人,比自己更加优秀,同时也表达了对荀七的祝福和希望他能坚持真理和高尚品德。

赏析:
《南陵五松山别荀七》以深情厚意的语言表达了李白对荀七的敬佩和祝福之情。诗中的“君即颍水荀,何惭许郡宾”表达了李白对荀七高尚的品质和地位的赞美,同时也表达了自己的自谦之情。

接下来的两句“相逢太史奏,应是聚宝人”暗示了荀七的卓越才能和令人钦佩的品质,将他比作聚宝之人,意味着他有着难以估量的价值。诗中的“玉隐且在石,兰枯还见春”通过对荀七美玉隐藏在石头中的比喻,表达了即使环境恶劣,优秀的人也能展现出自己的才华和价值。

最后两句“俄成万里别,立德贵清真”表达了李白即将与荀七分别的心情,同时也寄托了对荀七的期望和祝福。他希望荀七在离别后能坚持高尚的品德和真理,以此来表达对荀七的深情厚意。

总的来说,这首诗词展现了诗人李白对荀七的深厚情谊和对其才华和品德的赞赏。通过措辞婉转、意境深远的表达方式,诗人将自己的情感与对友谊的珍视传达给读者,同时也表达了对荀七的祝福和希望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“俄成万里别”全诗拼音读音对照参考

nán líng wǔ sōng shān bié xún qī
南陵五松山别荀七

jūn jí yǐng shuǐ xún, hé cán xǔ jùn bīn.
君即颍水荀,何惭许郡宾。
xiāng féng tài shǐ zòu, yìng shì jù bǎo rén.
相逢太史奏,应是聚宝人。
yù yǐn qiě zài shí, lán kū hái jiàn chūn.
玉隐且在石,兰枯还见春。
é chéng wàn lǐ bié, lì dé guì qīng zhēn.
俄成万里别,立德贵清真。

“俄成万里别”平仄韵脚

拼音:é chéng wàn lǐ bié
平仄:平平仄仄平
韵脚:(仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“俄成万里别”的相关诗句

“俄成万里别”的关联诗句

网友评论


* “俄成万里别”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“俄成万里别”出自李白的 《南陵五松山别荀七》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢