“由来紫宫女”的意思及全诗出处和翻译赏析
“由来紫宫女”全诗
灼灼芙蓉姿。
皓齿终不发。
芳心空自持。
由来紫宫女。
共妒青蛾眉。
归去潇湘沚。
沉吟何足悲。
分类:
作者简介(李白)
李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。
《古风其四十九》李白 翻译、赏析和诗意
诗词《古风其四十九》是唐代诗人李白创作的作品。以下是我为您提供的诗词中文译文、诗意和赏析:
古风其四十九
美人出南国,
灼灼芙蓉姿。
皓齿终不发,
芳心空自持。
由来紫宫女,
共妒青蛾眉。
归去潇湘沚,
沉吟何足悲。
中文译文:
美人出自南国,
她拥有灼灼的芙蓉般姿态。
洁白的牙齿终不显露,
她的芳心只能自己承载。
传说中紫宫的女仙子,
也嫉妒她那青蛾般的眉。
她归去了湘江畔,
深思熟虑,又何足悲哀。
诗意解读:
这首诗词表达了对美人的描绘和美人的内心感受。美人来自南国,她的姿态如芙蓉般灼灼生辉,但她却守着内心的秘密,不轻易展示她洁白的牙齿。她的芳心空自持,意味着她的爱情或情感没有得到回应或回报。
诗中提到的紫宫女和青蛾眉,是对传说中的仙子和美丽眉目的象征。就连传说中的仙子也会妒忌美人那青蛾般的眉。这里可以理解为美人的美貌引起了其他女性的嫉妒和眼红。
最后两句表达了美人的离去和她的心境。她回归到湘江畔,情绪沉吟,但这种沉思并不是无尽的悲伤,而是一种深思熟虑、内心自省的状态。
赏析:
这首诗词以简洁明了的语言描绘了美人的形象和内心感受。通过对美人的美貌和内心的描述,揭示了美人的孤独和内心的矛盾。她虽然拥有令人倾倒的美丽,却无法获得真正的爱情和满足。诗中的紫宫女和青蛾眉则强调了嫉妒的存在,展示了人们对美丽的争议和羡慕。
整首诗情感深沉,意境优美。通过描绘美人的形象和内心的对比,展示了人世间的爱情和美丽的脆弱与无奈。李白以简练的语言和深邃的思考,给读者留下了一幅思索美与爱的画面,让人对人生和情感产生共鸣。
“由来紫宫女”全诗拼音读音对照参考
gǔ fēng qí sì shí jiǔ
古风其四十九
měi rén chū nán guó.
美人出南国。
zhuó zhuó fú róng zī.
灼灼芙蓉姿。
hào chǐ zhōng bù fā.
皓齿终不发。
fāng xīn kōng zì chí.
芳心空自持。
yóu lái zǐ gōng nǚ.
由来紫宫女。
gòng dù qīng é méi.
共妒青蛾眉。
guī qù xiāo xiāng zhǐ.
归去潇湘沚。
chén yín hé zú bēi.
沉吟何足悲。
“由来紫宫女”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。