“犹能簸却沧溟水”的意思及全诗出处和翻译赏析
“犹能簸却沧溟水”全诗
假令风歇时下来,犹能簸却沧溟水。
世人见我恒殊调,闻余大言皆冷笑。
宣父犹能畏后生,丈夫未可轻年少。
分类: 讽刺
作者简介(李白)
李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。
《上李邕》李白 翻译、赏析和诗意
《上李邕》是唐代李白创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
大鹏鸟一天与狂风一起升腾,翱翔直冲上九万里高空。假设风停下来,它仍能簸散大海的波浪。世人看见我时总是异样对待,听到我高言大论都嗤之以鼻。即使宣父(指古代名将宣公)还会畏惧年轻的后生,但丈夫却不应轻视年少。
诗意:
这首诗以大鹏鸟为象征,表达了李白对自己高远志向和独特才华的自信和坚定。他将自己比作大鹏鸟,一展宏图,超越常人。虽然世人对他的言论和行为持冷嘲热讽之态度,但他并不在乎,坚持自己的独特风采。他引用宣父畏惧后生的典故,来告诫丈夫不应轻视年轻一代,表达了对年轻人的赞赏和鼓励。
赏析:
这首诗以夸张的手法描绘了大鹏鸟的壮丽景象,从而抒发了李白的壮志豪情。大鹏鸟被描绘为能够振翅直冲九万里高空的神鸟,即使风停下来,它也能簸散大海的波浪,展现了无畏的气魄和超凡的能力。李白以此来比喻自己的志向和才华,表达了他对自己的自信和追求卓越的决心。
诗中的“世人”对李白持异样态度,冷笑他的豪言壮语。这反映了李白在当时文士圈中的孤独和不被理解,但他并不因此而动摇。他引用宣父畏惧后生的典故,表达了对年轻一代的赞赏和尊重,同时也提醒丈夫们不要轻视年轻人,不应因为自己的成就而自大。
整首诗展示了李白对自身才能和理想的自信,同时表达了对年轻一代的关爱和期望。通过大鹏鸟这一形象的运用,诗歌具有视觉冲击力,给人以豪放洒脱、追求卓越的感觉。这首诗词展现了李白作为唐代伟大诗人的风范和独特性格。
“犹能簸却沧溟水”全诗拼音读音对照参考
shàng lǐ yōng
上李邕
dà péng yī rì tóng fēng qǐ, tuán yáo zhí shàng jiǔ wàn lǐ.
大鹏一日同风起,抟摇直上九万里。
jiǎ lìng fēng xiē shí xià lái,
假令风歇时下来,
yóu néng bǒ què cāng míng shuǐ.
犹能簸却沧溟水。
shì rén jiàn wǒ héng shū diào, wén yú dà yán jiē lěng xiào.
世人见我恒殊调,闻余大言皆冷笑。
xuān fù yóu néng wèi hòu shēng, zhàng fū wèi kě qīng nián shào.
宣父犹能畏后生,丈夫未可轻年少。
“犹能簸却沧溟水”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。