“庭前废井今犹在”的意思及全诗出处和翻译赏析

庭前废井今犹在”出自唐代李白的《炼丹井》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tíng qián fèi jǐng jīn yóu zài,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“庭前废井今犹在”全诗

《炼丹井》
唐代   李白
闻说神仙晋葛洪,炼丹曾此占云峰。
庭前废井今犹在,不见长松见短松。

分类:

作者简介(李白)

李白头像

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

《炼丹井》李白 翻译、赏析和诗意

《炼丹井》是由唐代文学巨匠李白创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

炼丹井
闻说神仙晋葛洪,
炼丹曾此占云峰。
庭前废井今犹在,
不见长松见短松。

译文:
听说神仙晋葛洪,
曾在这里炼丹占据云峰。
庭院前的废弃井现在依然存在,
不再见到高大的松树,只有矮小的松树。

诗意:
这首诗描绘了一个炼丹的地方,以及随着时间的流逝而发生的变化。诗人提到了神仙晋葛洪,他是一个传说中精通炼丹术的人物,曾在这座云峰上进行炼丹。然而,如今云峰上的炼丹井已废弃多年,只有一个庭院前的废井仍然存在。原本高耸的松树不见了,只有一些矮小的松树。这首诗通过描绘这些景象,反映了时间的无情流逝和人事的更迭,暗示了人世间万物皆有生老病死的命运。

赏析:
《炼丹井》以简洁明了的语言表达了作者对时间流逝和人事更迭的深刻思考。通过描写云峰上的炼丹井和松树的变化,诗人将人的存在与自然景物相对照,以强调生命的短暂和无常。废弃的炼丹井和矮小的松树成为时间流转的见证,亦象征着人事的变迁和物是人非的现实。诗中的神仙晋葛洪则显得更加遥远和神秘,以对比诗人此刻的平凡与凡人的有限。整首诗情感淡泊而寥寥数语,却引发人们对于生命和时间的沉思。诗词中的意境清幽,给人以深远的思考,展示了李白独特的诗境和对人生哲理的洞察力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“庭前废井今犹在”全诗拼音读音对照参考

liàn dān jǐng
炼丹井

wén shuō shén xiān jìn gě hóng, liàn dān céng cǐ zhàn yún fēng.
闻说神仙晋葛洪,炼丹曾此占云峰。
tíng qián fèi jǐng jīn yóu zài, bú jiàn cháng sōng jiàn duǎn sōng.
庭前废井今犹在,不见长松见短松。

“庭前废井今犹在”平仄韵脚

拼音:tíng qián fèi jǐng jīn yóu zài
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿  (仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“庭前废井今犹在”的相关诗句

“庭前废井今犹在”的关联诗句

网友评论


* “庭前废井今犹在”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“庭前废井今犹在”出自李白的 《炼丹井》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢