“野径来多将犬伴”的意思及全诗出处和翻译赏析

野径来多将犬伴”出自唐代李白的《别匡山》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yě jìng lái duō jiāng quǎn bàn,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“野径来多将犬伴”全诗

《别匡山》
唐代   李白
晓峰如画碧参差,藤影风摇拂槛垂。
野径来多将犬伴,人间归晚带樵随。
看云客倚啼猿树,洗钵僧临失鹤池。
莫怪无心恋清境,已将书剑许明时。

分类:

作者简介(李白)

李白头像

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

《别匡山》李白 翻译、赏析和诗意

《别匡山》是唐代李白创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
清晨,山峰若画,蓝天与峰峦错落有致。
藤蔓的影子随风摇动,轻拂着门槛垂下。
我常带着狗伴随着走来的小径,回到人间时,带着樵夫归去。
看着云朵飘移的客人倚在啼叫的猿树旁,
洗钵的和尚走到失去了鹤的池塘边。
不要怪我不愿意留恋清幽的环境,
我已经将心思交给了书籍和剑,许给明朝的时代。

诗意:
这首诗描绘了李白在匡山的别离情景。清晨时分,李白欣赏着美丽的山峰和蓝天,藤蔓的影子随风摇摆,轻轻拂过门槛。他经常沿着小径带着狗伴随来,傍晚时分又带着樵夫一同回归人间。他看到有些客人倚着啼叫的猿树,还看见一个和尚走到失去鹤的池塘边洗钵。李白说不要怪他不愿意留恋这样的清幽环境,因为他已经将自己的心思托付给了书籍和剑,为了未来的明朝时代。

赏析:
《别匡山》是一首别离诗,通过描绘山峰、藤蔓、猿树和池塘等景物,表达了诗人离开匡山的心情。诗中运用了形象生动的描写手法,将自然景物与人物活动相结合,增加了诗词的艺术感。诗人通过对自然环境和人物的描绘,展示了他对自然的热爱和对人间的归属感。他将自己的心思投入到书籍和剑中,表达了他对未来明朝时代的期望和承诺。

整首诗词情感真挚,表达了诗人对离别的感叹和对未来的希望。通过对自然景物的描绘和人物的活动,诗人展示了自己的离愁别绪和对归途的期盼。这首诗词既有李白独特的个人情感表达,又融入了对社会时代的思考,展现了他作为一个诗人的情感和理想。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“野径来多将犬伴”全诗拼音读音对照参考

bié kuāng shān
别匡山

xiǎo fēng rú huà bì cēn cī, téng yǐng fēng yáo fú kǎn chuí.
晓峰如画碧参差,藤影风摇拂槛垂。
yě jìng lái duō jiāng quǎn bàn, rén jiān guī wǎn dài qiáo suí.
野径来多将犬伴,人间归晚带樵随。
kàn yún kè yǐ tí yuán shù, xǐ bō sēng lín shī hè chí.
看云客倚啼猿树,洗钵僧临失鹤池。
mò guài wú xīn liàn qīng jìng, yǐ jiāng shū jiàn xǔ míng shí.
莫怪无心恋清境,已将书剑许明时。

“野径来多将犬伴”平仄韵脚

拼音:yě jìng lái duō jiāng quǎn bàn
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱  (仄韵) 上声十四旱  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“野径来多将犬伴”的相关诗句

“野径来多将犬伴”的关联诗句

网友评论


* “野径来多将犬伴”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“野径来多将犬伴”出自李白的 《别匡山》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢