“小来思报国”的意思及全诗出处和翻译赏析

小来思报国”出自唐代岑参的《送人赴安西》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiǎo lái sī bào guó,诗句平仄:仄平平仄平。

“小来思报国”全诗

《送人赴安西》
唐代   岑参
上马带胡钩,翩翩度陇头。
小来思报国,不是爱封侯。
万里乡为梦,三边月作愁。
早须清黠虏,无事莫经秋。

分类: 战争赞美

作者简介(岑参)

岑参头像

岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。[1-2] 岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。

《送人赴安西》岑参 翻译、赏析和诗意

《送人赴安西》是唐代诗人岑参创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
上马带胡钩,翩翩度陇头。
小来思报国,不是爱封侯。
万里乡为梦,三边月作愁。
早须清黠虏,无事莫经秋。

诗意:
这首诗词是岑参送别人去安西的作品。他在诗中表达了对出征将士的敬佩和思念之情。他希望这些将士能够早日消灭边境的敌人,守卫家乡的安宁,而不是仅仅追求功名和封爵。他意识到这些将士离开家乡,背井离乡,可能会面临艰难困苦和战斗的危险,因此他感到担忧和愁苦。他希望他们能够早日战胜敌人,平安归来。

赏析:
这首诗词通过简洁而短小的词句,表达了诗人对将士的深深敬佩和思念之情。诗人选择了寥寥数语来传达自己的意思,使得整首诗笔触干练、意境深远。其中的"上马带胡钩"一句,通过几个简练的字眼,展现了将士们出征的英勇形象和他们准备战斗的决心。"翩翩度陇头"一句则表达了他们离开家乡的悠扬身姿。"小来思报国,不是爱封侯"这两句表明了诗人对将士们的期望,他希望他们能够为国家作出贡献,而不仅仅追求个人的功名和地位。"万里乡为梦,三边月作愁"这两句描绘了诗人对将士离家乡的思念之情和对他们所面临的困难和危险的忧虑。最后两句"早须清黠虏,无事莫经秋"表达了诗人希望将士们能够早日战胜敌人,平安归来的期望。

这首诗词通过简洁的语言和深刻的意境,表达了诗人对出征将士的敬佩和思念之情,同时也反映了他对边境安宁和国家统一的关注和期望。整首诗情感真挚,意境深远,是一首具有情感共鸣力的佳作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“小来思报国”全诗拼音读音对照参考

sòng rén fù ān xī
送人赴安西

shàng mǎ dài hú gōu, piān piān dù lǒng tóu.
上马带胡钩,翩翩度陇头。
xiǎo lái sī bào guó, bú shì ài fēng hóu.
小来思报国,不是爱封侯。
wàn lǐ xiāng wèi mèng, sān biān yuè zuò chóu.
万里乡为梦,三边月作愁。
zǎo xū qīng xiá lǔ, wú shì mò jīng qiū.
早须清黠虏,无事莫经秋。

“小来思报国”平仄韵脚

拼音:xiǎo lái sī bào guó
平仄:仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声一屋  (仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“小来思报国”的相关诗句

“小来思报国”的关联诗句

网友评论


* “小来思报国”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“小来思报国”出自岑参的 《送人赴安西》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢