“君但能来相往还”的意思及全诗出处和翻译赏析

君但能来相往还”出自唐代王维的《答张五弟》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jūn dàn néng lái xiāng wǎng huán,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“君但能来相往还”全诗

《答张五弟》
唐代   王维
终南有茅屋。
前对终南山。
终年无客常闭关。
终日无心长自闲。
不妨饮酒复垂钓。
君但能来相往还

分类:

作者简介(王维)

王维头像

王维(701年-761年,一说699年—761年),字摩诘,汉族,河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县,唐朝诗人,有“诗佛”之称。苏轼评价其:“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。”开元九年(721年)中进士,任太乐丞。王维是盛唐诗人的代表,今存诗400余首,重要诗作有《相思》《山居秋暝》等。王维精通佛学,受禅宗影响很大。佛教有一部《维摩诘经》,是王维名和字的由来。王维诗书画都很有名,非常多才多艺,音乐也很精通。与孟浩然合称“王孟”。

这是诗人中年以后隐居终南山期间写的一首赠答友人的小诗。张五弟,即张湮,唐代书画家,官至刑部员外郎 ,与王维友好。因排行第五,故称张五弟。此时,诗人仍在朝延任职,但由于对李林甫把持下的黑暗政治不满 ,不愿同流合污,又不能与他们决裂,因而采取了半官半隐的方式,时常住在终南山中,在清寂的林泉中寻求精神寄托。这首小诗表现了诗人在隐居中寂静安闲的生活情趣,又表达了对志趣相投的友人的真热感情。
诗的主旨是要引起友人的兴致,招致他来相聚共乐。诗人首先描写他的隐居之所的清幽。虽是几间茅屋草舍,但面对着巍峨深邃、苍翠欲滴的终南山,开门即可观赏山色 。头两句娓娓道来,不加丝毫藻饰,意在引起友人的联想。三、四句进而写自己的隐居生活情趣。从早到晚,无拘无束,无忧无虑,无人打扰,更无机心杂念,煞是悠闲。为了吸引友人到来,又有意写自己终年无客,门虽设而长关,流露出几份寂寞。思念友人前来相伴之意不言而喻。最后两句,又以饮酒、垂钓等赏心乐事相招,直率地表达希望友人能经常来聚会的心愿 。全篇以诗代书,写得朴实、自然、亲切。为使友人从字里行间就能体会出自己孤寂而清幽的心境,诗中有意采用重复的字眼和相同的句式。首二句连用两个“终南 ”,使友人加深印象;突出出门面山的优势。三四句又巧妙地把终南山的“终”字移用来创造给人以悠长 、缓慢之感的时间意象 。一个“终年”再叠加一个“终日 ”,两个同一结构的诗句重复、排比,用以烘托寂寞、清闲的心态,使人感到诗人在山中就这么日复一日、年复一年地静静生活下去,对世事不闻不问,甚至不管岁月的流逝,惟一遗憾的是不能与张湮朝夕相处。四个“终字”,两个“长”字的叠用,诗句节奏显得非常缓慢。只有心地十分散淡、安闲的人,才能写出如此散淡、安闲的诗。

“君但能来相往还”全诗拼音读音对照参考

dá zhāng wǔ dì
答张五弟

zhōng nán yǒu máo wū.
终南有茅屋。
qián duì zhōng nán shān.
前对终南山。
zhōng nián wú kè cháng bì guān.
终年无客常闭关。
zhōng rì wú xīn zhǎng zì xián.
终日无心长自闲。
bù fáng yǐn jiǔ fù chuí diào.
不妨饮酒复垂钓。
jūn dàn néng lái xiāng wǎng huán.
君但能来相往还。

“君但能来相往还”平仄韵脚

拼音:jūn dàn néng lái xiāng wǎng huán
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“君但能来相往还”的相关诗句

“君但能来相往还”的关联诗句

网友评论


* “君但能来相往还”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“君但能来相往还”出自王维的 《答张五弟》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢