“彩翠时分明”的意思及全诗出处和翻译赏析

彩翠时分明”出自唐代王维的《木兰柴》, 诗句共5个字,诗句拼音为:cǎi cuì shí fēn míng,诗句平仄:仄仄平平平。

“彩翠时分明”全诗

《木兰柴》
唐代   王维
秋山敛余照,飞鸟逐前侣。
彩翠时分明,夕岚无处所。

分类:

作者简介(王维)

王维头像

王维(701年-761年,一说699年—761年),字摩诘,汉族,河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县,唐朝诗人,有“诗佛”之称。苏轼评价其:“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。”开元九年(721年)中进士,任太乐丞。王维是盛唐诗人的代表,今存诗400余首,重要诗作有《相思》《山居秋暝》等。王维精通佛学,受禅宗影响很大。佛教有一部《维摩诘经》,是王维名和字的由来。王维诗书画都很有名,非常多才多艺,音乐也很精通。与孟浩然合称“王孟”。

《木兰柴》王维 翻译、赏析和诗意

《木兰柴》是唐代诗人王维创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
秋山敛余照,
飞鸟逐前侣。
彩翠时分明,
夕岚无处所。

诗意:
这首诗以描绘秋天的山景为主题。诗人描述了秋山上余晖渐渐消散,鸟儿们追逐着它们的伴侣飞行。在这渐暗的时刻,山上的彩色树叶和翠绿的草地仍然明亮鲜艳,给人以美丽的感觉。而夜幕降临时,山上的雾霭弥漫,无处不在,给人以神秘而无法捉摸的感觉。

赏析:
《木兰柴》以简洁的语言描绘了秋天的山景,展现了王维细腻的感受力和对自然的敏锐观察。诗中运用了对比的手法,通过描述余晖的消散和鸟儿追逐前行,表达了秋天的渐暗和季节的变迁。同时,诗人通过描绘彩色的树叶和翠绿的草地,营造出一幅明亮而美丽的景象,给人以愉悦的感受。而最后两句描述夜幕降临时的夕岚弥漫,给人以神秘和无处不在的感觉,增强了整首诗的意境。这种对比和意境的营造,使得诗词更加富有层次感和韵味,给读者留下深刻的印象。

总的来说,王维的《木兰柴》通过简练的语言和生动的描写,展示了秋山的美丽景色和季节的变迁,同时通过对比和意境的营造,传达了对大自然的敬畏和对生命的思考。这首诗词在表现主题的同时,也展现了王维独特的艺术风格和审美情趣,被广大读者所喜爱和赞赏。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“彩翠时分明”全诗拼音读音对照参考

mù lán chái
木兰柴

qiū shān liǎn yú zhào, fēi niǎo zhú qián lǚ.
秋山敛余照,飞鸟逐前侣。
cǎi cuì shí fēn míng, xī lán wú chǔ suǒ.
彩翠时分明,夕岚无处所。

“彩翠时分明”平仄韵脚

拼音:cǎi cuì shí fēn míng
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平二萧  (平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“彩翠时分明”的相关诗句

“彩翠时分明”的关联诗句

网友评论


* “彩翠时分明”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“彩翠时分明”出自王维的 《木兰柴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢