“出屋候荆扉”的意思及全诗出处和翻译赏析

出屋候荆扉”出自唐代王维的《赠刘蓝田》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chū wū hòu jīng fēi,诗句平仄:平平仄平平。

“出屋候荆扉”全诗

《赠刘蓝田》
唐代   王维
〔一作卢象诗〕
篱间(一作中)犬迎吠。
出屋候荆(一作柴)扉。
岁晏输井税。
山村人夜归。
晚田始家食。
余布成我衣。
讵肯无公事。
烦君问是非。

分类:

作者简介(王维)

王维头像

王维(701年-761年,一说699年—761年),字摩诘,汉族,河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县,唐朝诗人,有“诗佛”之称。苏轼评价其:“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。”开元九年(721年)中进士,任太乐丞。王维是盛唐诗人的代表,今存诗400余首,重要诗作有《相思》《山居秋暝》等。王维精通佛学,受禅宗影响很大。佛教有一部《维摩诘经》,是王维名和字的由来。王维诗书画都很有名,非常多才多艺,音乐也很精通。与孟浩然合称“王孟”。

《赠刘蓝田》王维 翻译、赏析和诗意

《赠刘蓝田》是一首唐代诗歌,作者是王维。这首诗也有一种说法是卢象所作。下面是这首诗的中文译文:

篱间犬迎吠,
出屋候荆扉。
岁晏输井税,
山村人夜归。
晚田始家食,
余布成我衣。
讵肯无公事,
烦君问是非。

这首诗意蕴含深邃,赋予了平凡生活以哲理和思考。诗人描述了农村的景象和生活中的琐碎细节,从而引发了对人生、社会和个人责任的思考。

诗的开头描绘了在篱笆旁的犬只迎接着主人的归来,展现了家居生活的平凡场景。接着,诗人候着荆扉(一种门)的打开,期待着家人的归来,再次突出了家庭和家居生活的重要性。

随后,诗人提到了岁晏输井税,指的是农村人在年底交纳的井税,暗示了农村人民勤劳的劳作和生活的辛苦。然后,诗人描述了夜晚山村人归家的场景,突出了农村人民朴素而规律的生活。

接下来,诗人描绘了在晚田之后才能享用家中的食物,强调了农村人民对于劳动和收获的珍惜。最后两句表达了诗人身上所穿衣物的来源,衬托出他朴素的生活方式,让读者感受到他对物质的淡泊。

最后两句话则是诗人的自问,表达了他对于是否有公共事务的关注和对于是非问题的烦扰。这种烦恼和思考也是对于社会和个人责任的一种关注,使整首诗具有哲学意味。

这首诗通过描绘农村生活的细节,展示了诗人对于平凡生活中的人情世故、社会责任和人生意义的思考。王维通过简洁而深刻的语言,将寻常的生活场景与哲学思考相结合,使这首诗具有了深远的诗意和赏析价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“出屋候荆扉”全诗拼音读音对照参考

zèng liú lán tián
赠刘蓝田

yī zuò lú xiàng shī
〔一作卢象诗〕
lí jiān yī zuò zhōng quǎn yíng fèi.
篱间(一作中)犬迎吠。
chū wū hòu jīng yī zuò chái fēi.
出屋候荆(一作柴)扉。
suì yàn shū jǐng shuì.
岁晏输井税。
shān cūn rén yè guī.
山村人夜归。
wǎn tián shǐ jiā shí.
晚田始家食。
yú bù chéng wǒ yī.
余布成我衣。
jù kěn wú gōng shì.
讵肯无公事。
fán jūn wèn shì fēi.
烦君问是非。

“出屋候荆扉”平仄韵脚

拼音:chū wū hòu jīng fēi
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“出屋候荆扉”的相关诗句

“出屋候荆扉”的关联诗句

网友评论


* “出屋候荆扉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“出屋候荆扉”出自王维的 《赠刘蓝田》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢