“微放珠光”的意思及全诗出处和翻译赏析

微放珠光”出自唐代白居易的《行香子》, 诗句共4个字,诗句拼音为:wēi fàng zhū guāng,诗句平仄:平仄平平。

“微放珠光”全诗

《行香子》
唐代   白居易
文殊菩萨,出化清凉,神通力以现他方。
真座金毛师子,微放珠光
众生仰持宝盖,绝名香。
我今发愿,虔诚归命,不求富贵,不恋荣华。
愿当来世,生净土,法王家。
愿当来世,生净土,法王家。

分类: 行香子

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《行香子》白居易 翻译、赏析和诗意

《行香子·文殊菩萨》是唐代诗人白居易所创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
文殊菩萨,化身出现在清凉的世界,用神通的力量展现他的本来面貌。他真实地坐在金毛师子上,微微散发着珠光。众生都仰慕地举着宝盖,献上无比珍贵的香。我今天发愿,虔诚地归依,不追求财富和荣华。愿来生能生在纯净的土地上,成为法王家的一员。愿来生能生在纯净的土地上,成为法王家的一员。

诗意:
这首诗词表达了诗人对文殊菩萨的崇敬和向往,以及对纯净土地和法王家的向往。文殊菩萨是佛教中的智慧菩萨之一,代表智慧和文化,具有普渡众生的能力。诗中描述了文殊菩萨的庄严形象和神奇的神通力量,以及众生对他的敬仰和献上的香。诗人发愿虔诚归依,不追求世俗的富贵和荣华,而是希望来生能够生在纯净的土地上,成为法王家的一员,追求精神上的升华和智慧的开启。

赏析:
这首诗词以文殊菩萨为主题,通过描绘文殊菩萨的形象和描述众生的敬仰,抒发了诗人对纯净和智慧的向往。诗人以简洁明快的语言,将文殊菩萨的庄严形象和神奇力量生动地展现出来,使读者感受到菩萨的威严和慈悲。诗中的愿望表达了诗人追求精神境界和超脱尘世的心愿,表现出对佛教信仰和修行的向往。

整首诗词情感平和,意境高远,通过对文殊菩萨形象的描摹,传达了一种崇高的精神追求和对纯净、智慧的向往。诗人通过自己的发愿,表达了对佛教信仰的坚定和对来生的期望,同时也呼唤着读者对精神世界的关注和追求。整首诗词给人以宁静和庄重的感觉,引发人们对智慧、纯净和超脱的思考,展示了唐代诗歌的虔诚和宗教色彩。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“微放珠光”全诗拼音读音对照参考

xíng xiāng zǐ
行香子

wén shū pú sà, chū huà qīng liáng, shén tōng lì yǐ xiàn tā fāng.
文殊菩萨,出化清凉,神通力以现他方。
zhēn zuò jīn máo shī zi, wēi fàng zhū guāng.
真座金毛师子,微放珠光。
zhòng shēng yǎng chí bǎo gài, jué míng xiāng.
众生仰持宝盖,绝名香。
wǒ jīn fā yuàn, qián chéng guī mìng, bù qiú fù guì, bù liàn róng huá.
我今发愿,虔诚归命,不求富贵,不恋荣华。
yuàn dāng lái shì, shēng jìng tǔ, fǎ wáng jiā.
愿当来世,生净土,法王家。
yuàn dāng lái shì, shēng jìng tǔ, fǎ wáng jiā.
愿当来世,生净土,法王家。

“微放珠光”平仄韵脚

拼音:wēi fàng zhū guāng
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“微放珠光”的相关诗句

“微放珠光”的关联诗句

网友评论


* “微放珠光”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“微放珠光”出自白居易的 《行香子·文殊菩萨》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢