“忽见风光忆两京”的意思及全诗出处和翻译赏析

忽见风光忆两京”出自唐代白居易的《春来》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hū jiàn fēng guāng yì liǎng jīng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“忽见风光忆两京”全诗

《春来》
唐代   白居易
春来触动故乡情,忽见风光忆两京
金谷蹋花香骑入,曲江碾草钿车行。
谁家绿酒欢连夜?何处红楼睡失明?
独有不眠不醉客,经春冷坐古湓城。

分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《春来》白居易 翻译、赏析和诗意

《春来》是唐代诗人白居易创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

《春来》

春天来临,触动了我对故乡的思念,
突然看到风景,回忆起两京的景象。
我骑着马进入金谷,踩碎花朵的香气,
马车在曲江碾过长满青草的路面。
哪家的绿酒喜气连连,欢声不断持续夜晚?
红楼在何处,睡眠中失去了光明?
只有我这位不眠不醉的客人,
经历了春天,冷静地坐在古老的湓城。

诗意:
这首诗词以春天的到来为线索,表达了诗人对故乡的思念之情。诗人在春天里看到了美丽的风景,这让他回忆起了两京的景象。他骑着马穿过金谷,踏碎了花朵的香气;马车在曲江上行驶,碾过了长满青草的路面。诗中提到了绿酒和红楼,绿酒喜气洋洋,红楼却失去了光明。最后,诗人描述了自己作为一位不眠不醉的客人,经历了春天后,静静地坐在古老的湓城。

赏析:
这首诗词以春天为背景,通过描绘春天的景色和诗人对故乡的思念之情,表达了对过去美好时光的回忆和对故乡的思念。诗中的金谷、曲江等地名和绿酒、红楼等意象,增添了诗词的艺术色彩。诗人以自己作为一个冷静的旁观者,观察着春天的来临和人们的欢乐,通过自己的感悟,表达了对故乡的深深思念之情。整首诗词抒发了作者对家乡的怀念和对时光流转的思考,以及对生活无常的感慨。同时,通过描写春天的景色和人事,展现了诗人敏锐的观察力和细腻的情感表达能力。整首诗词意境清新,语言简练,给人以美好的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“忽见风光忆两京”全诗拼音读音对照参考

chūn lái
春来

chūn lái chù dòng gù xiāng qíng, hū jiàn fēng guāng yì liǎng jīng.
春来触动故乡情,忽见风光忆两京。
jīn gǔ tà huā xiāng qí rù, qǔ jiāng niǎn cǎo diàn chē xíng.
金谷蹋花香骑入,曲江碾草钿车行。
shuí jiā lǜ jiǔ huān lián yè? hé chǔ hóng lóu shuì shī míng?
谁家绿酒欢连夜?何处红楼睡失明?
dú yǒu bù mián bù zuì kè, jīng chūn lěng zuò gǔ pén chéng.
独有不眠不醉客,经春冷坐古湓城。

“忽见风光忆两京”平仄韵脚

拼音:hū jiàn fēng guāng yì liǎng jīng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“忽见风光忆两京”的相关诗句

“忽见风光忆两京”的关联诗句

网友评论


* “忽见风光忆两京”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“忽见风光忆两京”出自白居易的 《春来》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢