“行年四十五”的意思及全诗出处和翻译赏析

行年四十五”出自唐代白居易的《四十五》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xíng nián sì shí wǔ,诗句平仄:平平仄平仄。

“行年四十五”全诗

《四十五》
唐代   白居易
行年四十五,雨鬓半苍苍。
清瘦诗成癖,粗豪酒放狂。
老来尤委命,安处即为乡。
或拟庐山下,来春结草堂。

分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《四十五》白居易 翻译、赏析和诗意

《四十五》

行年四十五,
雨鬓半苍苍。
清瘦诗成癖,
粗豪酒放狂。
老来尤委命,
安处即为乡。
或拟庐山下,
来春结草堂。

中文译文:
我四十五岁了,
头发已经半白了。
清瘦的身躯充满了对诗歌的痴迷,
粗豪的性格让我放纵于酒色之中。
年老后,尤其感到身心疲惫,
只要能够安居,就是我的家乡。
也许我会在庐山下选择一个地方,
在明年春天建造一座茅草堂。

诗意和赏析:
这首诗是唐代诗人白居易的作品,描写了诗人自述的生活状态和心境。诗人自述自己已经四十五岁,头发已经半白,表现出他的年纪已经不再年轻。他以清瘦的身躯,沉迷于写诗,这成为他的癖好。粗豪的性格使他沉迷于放纵和狂欢的酒色之中。然而,随着年岁的增长,诗人感到自己的身体和精神都开始疲惫不堪,但只要能够有一个安稳的居所,他就能找到家的感觉。

最后两句表达了诗人的期望和愿望。他可能计划在庐山下找到一个地方,来年春天建造一座茅草堂,这是他向往的居所。这种设想象征着诗人对于退隐山林,追求宁静和自由的向往。

整首诗描绘了一个中年诗人的生活状态和内心世界。他已经年过中年,但依然坚持追求自己的兴趣和热爱,表现出对诗歌的执着和对自由生活的向往。这首诗通过描述诗人的个人经历和心情,表达了对于安居乐业、追求内心自由的追求与愿望,展现了白居易独特的诗人情怀。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“行年四十五”全诗拼音读音对照参考

sì shí wǔ
四十五

xíng nián sì shí wǔ, yǔ bìn bàn cāng cāng.
行年四十五,雨鬓半苍苍。
qīng shòu shī chéng pǐ, cū háo jiǔ fàng kuáng.
清瘦诗成癖,粗豪酒放狂。
lǎo lái yóu wěi mìng, ān chǔ jí wéi xiāng.
老来尤委命,安处即为乡。
huò nǐ lú shān xià, lái chūn jié cǎo táng.
或拟庐山下,来春结草堂。

“行年四十五”平仄韵脚

拼音:xíng nián sì shí wǔ
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“行年四十五”的相关诗句

“行年四十五”的关联诗句

网友评论


* “行年四十五”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“行年四十五”出自白居易的 《四十五》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢