“此句尤佳”的意思及全诗出处和翻译赏析

此句尤佳”出自唐代白居易的《想夫怜》, 诗句共4个字,诗句拼音为:cǐ jù yóu jiā,诗句平仄:仄仄平平。

“此句尤佳”全诗

《想夫怜》
唐代   白居易
王维右丞词云:秦川一半夕阳开。
此句尤佳
玉管朱弦莫急催,容听歌送十分杯。
长爱夫怜第二句,请君重唱夕阳开。

分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《想夫怜》白居易 翻译、赏析和诗意

《想夫怜》是唐代白居易创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
秦川的一半夕阳展现。这句话特别出色。请不要心急地吹奏玉管和弦,耐心地欣赏歌曲,度过美好的时光。长久以来,我一直喜欢第二句“夕阳展现”,请你重新演唱。

诗意:
这首诗词表达了作者对远在他乡的丈夫的思念和渴望。诗中的夕阳是一种象征,代表了临近黄昏的时光,也象征着离别的情感。作者通过描绘秦川夕阳的美景,表达了对丈夫的思念之情。他请求演奏者不要匆忙地吹奏乐器,而是静心聆听歌曲,与他一同度过美好的时光。最后,作者希望演唱者能再次演唱“夕阳展现”,这句话象征着对夫君的思念和期盼。

赏析:
这首诗词以婉约的笔触表达了作者对夫君的思念之情。通过景物描写,诗中营造出秋日傍晚的宁静和美丽。作者以“秦川一半夕阳开”来形容夕阳的奇景,展现了离别的情感和对夫君的思念。同时,作者巧妙地运用了对比手法,以“玉管朱弦莫急催,容听歌送十分杯”表达了他对美好时光的渴望,希望能够与夫君共享欢乐。最后一句“请君重唱夕阳开”更是表达了作者对夫君的期盼,希望夫君能再次回忆起美好的时光。

整首诗词以简洁而优美的语言表达了作者的情感,通过对景物的描写和情感的交融,展现了对夫君的深深思念。这首诗词既展示了作者的才华,又通过对人情世故的描绘,触动了读者的心灵,使人们感受到离别和思念的情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“此句尤佳”全诗拼音读音对照参考

xiǎng fū lián
想夫怜

wáng wéi yòu chéng cí yún: qín chuān yī bàn xī yáng kāi.
王维右丞词云:秦川一半夕阳开。
cǐ jù yóu jiā.
此句尤佳。
yù guǎn zhū xián mò jí cuī, róng tīng gē sòng shí fēn bēi.
玉管朱弦莫急催,容听歌送十分杯。
zhǎng ài fū lián dì èr jù, qǐng jūn chóng chàng xī yáng kāi.
长爱夫怜第二句,请君重唱夕阳开。

“此句尤佳”平仄韵脚

拼音:cǐ jù yóu jiā
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平九佳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“此句尤佳”的相关诗句

“此句尤佳”的关联诗句

网友评论


* “此句尤佳”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“此句尤佳”出自白居易的 《想夫怜》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢