“赐欢仍许醉”的意思及全诗出处和翻译赏析

赐欢仍许醉”出自唐代白居易的《上巳日恩赐曲江宴会即事》, 诗句共5个字,诗句拼音为:cì huān réng xǔ zuì,诗句平仄:仄平平仄仄。

“赐欢仍许醉”全诗

《上巳日恩赐曲江宴会即事》
唐代   白居易
赐欢仍许醉,此会兴如何?
翰苑主恩重,曲江春意多。
花低羞艳妓,莺散让清歌。
共道升平乐,元和胜永和。

分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《上巳日恩赐曲江宴会即事》白居易 翻译、赏析和诗意

《上巳日恩赐曲江宴会即事》是唐代诗人白居易创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
赐欢仍许醉,此会兴如何?
翰苑主恩重,曲江春意多。
花低羞艳妓,莺散让清歌。
共道升平乐,元和胜永和。

诗意:
这是白居易应邀参加上巳日恩赐的曲江宴会,他思考着这场盛会的意义和情感。他感叹着宴会的喜悦,同时也提醒人们要珍惜这样的欢乐时光。白居易称颂了主办者的恩宠,表达了对春天和曲江的美好感受。他提到了花儿低垂,害羞地为艳丽的妓女让路,莺鸟散去,让出清脆的歌声。最后,他共同讴歌了升平之乐,认为元和年间的盛世胜过永和年间的繁荣。

赏析:
这首诗词描绘了一个宴会场景,通过对细节的描写和感受的表达,传达了作者对美好时光和盛世繁荣的赞美之情。诗中的曲江是当时长安城内的一处风景名胜,被赋予了春天的意象,象征着美好和欢乐。白居易通过描绘花儿低垂和莺鸟离去,表达了宴会的热闹和喧嚣已经逐渐平息,进入了一个更加安静、舒适的环境。他称颂了主办者的恩宠,表达了对盛世繁荣的向往和赞美。最后,他通过对升平乐和元和年间的胜过永和年间的赞叹,表达了对当时政治稳定和社会繁荣的喜悦之情。

整首诗词以清新、欢乐的氛围展现了宴会场景,通过细腻的描写和含蓄的赞美,传达了作者对美好时刻和盛世的珍惜和向往。这首诗词融合了景物描写、情感表达和对时代的反思,展示了白居易优美的诗歌才华和对美好生活的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“赐欢仍许醉”全诗拼音读音对照参考

shàng sì rì ēn cì qǔ jiāng yàn huì jí shì
上巳日恩赐曲江宴会即事

cì huān réng xǔ zuì, cǐ huì xìng rú hé?
赐欢仍许醉,此会兴如何?
hàn yuàn zhǔ ēn zhòng, qǔ jiāng chūn yì duō.
翰苑主恩重,曲江春意多。
huā dī xiū yàn jì, yīng sàn ràng qīng gē.
花低羞艳妓,莺散让清歌。
gòng dào shēng píng lè, yuán hé shèng yǒng hé.
共道升平乐,元和胜永和。

“赐欢仍许醉”平仄韵脚

拼音:cì huān réng xǔ zuì
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“赐欢仍许醉”的相关诗句

“赐欢仍许醉”的关联诗句

网友评论


* “赐欢仍许醉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“赐欢仍许醉”出自白居易的 《上巳日恩赐曲江宴会即事》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢