“节物惊心两鬓华”的意思及全诗出处和翻译赏析
“节物惊心两鬓华”全诗
百年将半仕三已,五亩就荒天一涯。
岂有白衣来剥啄,一从乌帽自欹斜。
真成独坐空搔首,门柳萧萧噪暮鸦。
分类:
作者简介(高适)
《重阳》高适 翻译、赏析和诗意
《重阳》
节物惊心两鬓华,
东篱空绕未开花。
百年将半仕三已,
五亩就荒天一涯。
岂有白衣来剥啄,
一从乌帽自欹斜。
真成独坐空搔首,
门柳萧萧噪暮鸦。
中文译文:
重阳节将至,我的心情犹如被惊动的心同样激动,我的双鬓因为岁月的流逝已经发白。
我家东边篱笆周围没有花儿开放,一片空旷。
我已经度过了七十多年的生活,曾经做了半辈子的官,再过三年就八十了,我的人生已经接近尾声,顿觉时光匆匆。
我原以为拥有五亩的田地,可以充实我的生活,但现在看来,这五亩田地就像是一片荒地,和天涯一样远。
难道我要穿着白衣,像鹧鸪一样被人剥皮剔骨吗?难道我曾经崇尚的乌帽,将自身变得不堪一目?我感到很无奈。
现在我只能孤独地坐着,无聊地搔首,门外柳树萧萧地发出噪音,伴随着夜晚的乌鸦的叫声。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个年老失意的官员的心境与境遇。诗人通过生动的描写,表达了对时间的无情流逝和生活的无奈感。他曾经的抱负与梦想都逐渐破灭,老了的他望着一片荒芜的田地感到十分失望。他曾经崇尚的官职和功名也已经不再重要,他感到自己被时光抛弃,就像是被剥皮剔骨的鹧鸪一样。最后,他只能孤独地坐着,搔首发呆,感叹岁月不饶人。整首诗以抑郁的笔调表达了作者对年老失意的痛苦和无奈。
“节物惊心两鬓华”全诗拼音读音对照参考
chóng yáng
重阳
jié wù jīng xīn liǎng bìn huá, dōng lí kōng rào wèi kāi huā.
节物惊心两鬓华,东篱空绕未开花。
bǎi nián jiāng bàn shì sān yǐ,
百年将半仕三已,
wǔ mǔ jiù huāng tiān yī yá.
五亩就荒天一涯。
qǐ yǒu bái yī lái bāo zhuó, yī cóng wū mào zì yī xié.
岂有白衣来剥啄,一从乌帽自欹斜。
zhēn chéng dú zuò kōng sāo shǒu, mén liǔ xiāo xiāo zào mù yā.
真成独坐空搔首,门柳萧萧噪暮鸦。
“节物惊心两鬓华”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻 (仄韵) 去声二十二祃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。