“酒熟凭花劝”的意思及全诗出处和翻译赏析

酒熟凭花劝”出自唐代白居易的《题东虎丘寺六韵》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiǔ shú píng huā quàn,诗句平仄:仄平平平仄。

“酒熟凭花劝”全诗

《题东虎丘寺六韵》
唐代   白居易
香刹看非远,祗园入始深。
龙蟠松矫矫,玉立竹森森。
怪石千僧坐,灵池一剑沉。
海当亭两面,山在寺中心。
酒熟凭花劝,诗成倩鸟吟。
寄言轩冕客,此地好抽簪。

分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《题东虎丘寺六韵》白居易 翻译、赏析和诗意

《题东虎丘寺六韵》是唐代白居易创作的一首诗词。以下是我对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
香寺看来并不遥远,只有进入祗园才能感受其深远。
龙蟠松树挺拔高耸,玉立竹林郁郁葱葱。
奇石上坐着千僧,灵池中沉着一柄剑。
海亭在寺庙中央,山峰就在寺的中心。
酒已熟,凭花劝你品鉴,诗已成,倩鸟在吟唱。
寄语给身着华贵服饰的贵宾们,这个地方很适合你们佩戴簪子。

诗意:
这首诗主要描绘了东虎丘寺的景色和氛围。诗人通过对寺庙的描写,展现了寺庙内外的美景和寺庙的神秘氛围。他描述了寺庙内外的自然景观,如高耸的松树、郁郁葱葱的竹林、奇石上坐着的僧人,以及寺庙中央的海亭和山峰。诗人还提到了酒已熟和诗已成,暗示了他对这个地方的赞美和静思之情。最后,他以寄语的方式向身着华贵服饰的贵宾们表示,这个地方非常适合他们佩戴簪子,表达了对他们的邀请和赞美。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了东虎丘寺的美景,通过对景物的描绘和对情感的表达,展现了诗人对寺庙的赞美和向往之情。诗中使用了许多意象描写,如龙蟠松矫矫、玉立竹森森等,给人以鲜明的视觉印象。诗人还通过描述寺庙的位置和布局,展示了寺庙作为一座宗教场所的庄严和神秘感。最后的寄语给贵宾,展现了诗人对寺庙壮丽景色的向往,并以簪子作为象征,表达了他对华贵生活的向往和推崇。

总体而言,这首诗以简练的语言描绘了东虎丘寺的景色和情感,通过诗人细腻的观察和表达,使读者产生对寺庙美景的共鸣和向往之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“酒熟凭花劝”全诗拼音读音对照参考

tí dōng hǔ qiū sì liù yùn
题东虎丘寺六韵

xiāng shā kàn fēi yuǎn, zhī yuán rù shǐ shēn.
香刹看非远,祗园入始深。
lóng pán sōng jiǎo jiǎo, yù lì zhú sēn sēn.
龙蟠松矫矫,玉立竹森森。
guài shí qiān sēng zuò, líng chí yī jiàn chén.
怪石千僧坐,灵池一剑沉。
hǎi dāng tíng liǎng miàn, shān zài sì zhōng xīn.
海当亭两面,山在寺中心。
jiǔ shú píng huā quàn, shī chéng qiàn niǎo yín.
酒熟凭花劝,诗成倩鸟吟。
jì yán xuān miǎn kè, cǐ dì hǎo chōu zān.
寄言轩冕客,此地好抽簪。

“酒熟凭花劝”平仄韵脚

拼音:jiǔ shú píng huā quàn
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十四愿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“酒熟凭花劝”的相关诗句

“酒熟凭花劝”的关联诗句

网友评论


* “酒熟凭花劝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“酒熟凭花劝”出自白居易的 《题东虎丘寺六韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢