“残春更醉两三场”的意思及全诗出处和翻译赏析

残春更醉两三场”出自唐代白居易的《劝梦得酒》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cán chūn gèng zuì liǎng sān chǎng,诗句平仄:平平仄仄仄平仄。

“残春更醉两三场”全诗

《劝梦得酒》
唐代   白居易
谁人功画麒麟阁?何客新投魑魅乡?
两处荣枯君莫问,残春更醉两三场

分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《劝梦得酒》白居易 翻译、赏析和诗意

《劝梦得酒》是唐代诗人白居易创作的一首诗词。下面是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
谁人功画麒麟阁?
何客新投魑魅乡?
两处荣枯君莫问,
残春更醉两三场。

诗意:
这首诗词通过描绘一幅梦中的景象,表达了诗人对现实的无奈和对逝去时光的悲伤之情。诗人提醒读者不要追问功名和地位的起伏,也不要过多地沉溺于残留的春光,而应该放飞自己的心灵,以酒浇愁,暂时忘却世俗的纷扰。

赏析:
1. 第一句“谁人功画麒麟阁?”表达了诗人对功名地位的怀疑与迷惘。麒麟阁是传说中仙境中的宫殿,象征着尊贵和荣耀。诗人以“谁人”来质问,暗示了他对功名与地位是否真正有意义的思考。

2. 第二句“何客新投魑魅乡?”中的“魑魅乡”指的是幽暗的地方,象征着世俗的诱惑与烦恼。诗人用“何客”来指代自己,表示自己也被迫投身于纷扰的尘世之中。

3. 第三句“两处荣枯君莫问”,诗人告诫读者不要过分追问他的兴衰荣辱。这句话中的“两处荣枯”暗指诗人官场的起伏和人生的荣辱,诗人希望读者不要过于关注这些表面的变化。

4. 最后一句“残春更醉两三场”是诗人对于岁月流逝和人生短暂的感慨。诗人选择用酒来解忧,暂时逃离现实的困扰,享受残存的春光和美好时光。

总体而言,这首诗词通过对功名地位的怀疑、对尘世诱惑的感叹以及对时光流逝的感慨,表达了诗人对于人生的思考和对逝去岁月的悲伤。诗人呼吁读者不要过分追求功名和地位,而是应该珍惜眼前的美好时光,以酒浇愁,暂时忘却世俗的纷扰。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“残春更醉两三场”全诗拼音读音对照参考

quàn mèng dé jiǔ
劝梦得酒

shuí rén gōng huà qí lín gé? hé kè xīn tóu chī mèi xiāng?
谁人功画麒麟阁?何客新投魑魅乡?
liǎng chù róng kū jūn mò wèn, cán chūn gèng zuì liǎng sān chǎng.
两处荣枯君莫问,残春更醉两三场。

“残春更醉两三场”平仄韵脚

拼音:cán chūn gèng zuì liǎng sān chǎng
平仄:平平仄仄仄平仄
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“残春更醉两三场”的相关诗句

“残春更醉两三场”的关联诗句

网友评论


* “残春更醉两三场”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“残春更醉两三场”出自白居易的 《劝梦得酒》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢