“独绕曲江行一匝”的意思及全诗出处和翻译赏析

独绕曲江行一匝”出自唐代白居易的《曲江忆李十一》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dú rào qǔ jiāng xíng yī zā,诗句平仄:平仄仄平平平平。

“独绕曲江行一匝”全诗

《曲江忆李十一》
唐代   白居易
李君殁后共谁游?柳岸荷亭两度秋。
独绕曲江行一匝,依前还立水边愁。

分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《曲江忆李十一》白居易 翻译、赏析和诗意

《曲江忆李十一》是唐代诗人白居易创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
李君殁后共谁游?
柳岸荷亭两度秋。
独绕曲江行一匝,
依前还立水边愁。

诗意:
这首诗词描绘了白居易怀念李十一的情景。诗人问道,李十一去世后,与他一同游玩的人是谁呢?秋天两次来临,我独自在柳岸、荷亭附近徘徊,绕着曲江走了一圈,回到水边仍感到忧愁。

赏析:
这首诗词展现了白居易对已故朋友李十一的思念之情。诗人通过对景物的描绘,表达了内心的孤独和忧愁。柳岸和荷亭是曲江景区的特色,具有浓厚的自然氛围。李十一去世后,白居易独自徘徊在这些景点附近,回忆往事,心情沉重。诗中的“独绕曲江行一匝”形象地表达了诗人的寂寥孤单,他在曲江周围走了一圈,却没有李十一的陪伴。最后一句“依前还立水边愁”传递出作者内心深处的忧愁情感,即使回到水边,他仍然感到悲伤和惆怅。

整首诗词以简洁明了的语言表达了白居易对逝去友谊的思念之情,通过景物描写展示了作者内心的孤独和忧愁。这种情感的表达使得读者能够感受到诗人深深的思念和无尽的悲伤,同时也唤起了读者对友情和人生短暂性的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“独绕曲江行一匝”全诗拼音读音对照参考

qǔ jiāng yì lǐ shí yī
曲江忆李十一

lǐ jūn mò hòu gòng shuí yóu? liǔ àn hé tíng liǎng dù qiū.
李君殁后共谁游?柳岸荷亭两度秋。
dú rào qǔ jiāng xíng yī zā, yī qián hái lì shuǐ biān chóu.
独绕曲江行一匝,依前还立水边愁。

“独绕曲江行一匝”平仄韵脚

拼音:dú rào qǔ jiāng xíng yī zā
平仄:平仄仄平平平平
韵脚:(仄韵) 入声十五合   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“独绕曲江行一匝”的相关诗句

“独绕曲江行一匝”的关联诗句

网友评论


* “独绕曲江行一匝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“独绕曲江行一匝”出自白居易的 《曲江忆李十一》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢