“同为一夜梦”的意思及全诗出处和翻译赏析

同为一夜梦”出自唐代白居易的《结之》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tóng wèi yī yè mèng,诗句平仄:平仄平仄仄。

“同为一夜梦”全诗

《结之》
唐代   白居易
欢爱今何在?悲啼亦是空。
同为一夜梦,共过十年中。

分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《结之》白居易 翻译、赏析和诗意

《结之》是唐代文学家白居易的一首诗。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
欢爱今何在?
悲啼亦是空。
同为一夜梦,
共过十年中。

诗意:
这首诗表达了作者对欢爱之事的思考和感慨。诗人觉得欢乐和爱情都已经消逝,不再存在。他认为悲伤和哭泣也是徒劳无益的。诗人用“欢爱”和“悲啼”来代表人生中的喜悦和悲伤,认为它们都只是虚幻的,没有真实的存在。

赏析:
这首诗以简洁而深刻的语言,表达了作者对人生欢爱的凝视和反思。诗人通过对欢乐和爱情的消逝以及悲伤的徒劳进行对比,暗示了人生的虚幻和无常。在诗中,作者将欢爱和悲啼比作一场梦境,强调它们只是短暂而虚幻的存在。诗人通过对时间的描绘,将欢爱和悲啼的短暂性和虚幻性传递给读者。

这首诗通过简洁的语言和深刻的思考,表达了对人生欢爱的无常和虚幻的感慨。它呈现了唐代文学中常见的禅意和哲学思考,以及对人生的深刻洞察。这首诗以简单的词语传递了深刻的情感和思想,让读者在平静中感受到对人生的思考和领悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“同为一夜梦”全诗拼音读音对照参考

jié zhī
结之

huān ài jīn hé zài? bēi tí yì shì kōng.
欢爱今何在?悲啼亦是空。
tóng wèi yī yè mèng, gòng guò shí nián zhōng.
同为一夜梦,共过十年中。

“同为一夜梦”平仄韵脚

拼音:tóng wèi yī yè mèng
平仄:平仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“同为一夜梦”的相关诗句

“同为一夜梦”的关联诗句

网友评论


* “同为一夜梦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“同为一夜梦”出自白居易的 《结之》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢