“一夜翦刀收玉蕊”的意思及全诗出处和翻译赏析

一夜翦刀收玉蕊”出自宋代苏轼的《天仙子》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yī yè jiǎn dāo shōu yù ruǐ,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“一夜翦刀收玉蕊”全诗

《天仙子》
宋代   苏轼
走马探花花发未。
人与化工俱不易。
千回来绕百回看,蜂作婢。
莺为使。
谷雨清明空屈指。
白发卢郎情未已。
一夜翦刀收玉蕊
尊前还对断肠红,人有泪。
花无意。
明日酒醒应满地。

分类: 天仙子

作者简介(苏轼)

苏轼头像

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

《天仙子》苏轼 翻译、赏析和诗意

这首诗词是苏轼的《天仙子·走马探花花发未》,下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
走马探花花发未。
人与化工俱不易。
千回来绕百回看,
蜂作婢。莺为使。
谷雨清明空屈指。
白发卢郎情未已。
一夜翦刀收玉蕊。
尊前还对断肠红,
人有泪。花无意。
明日酒醒应满地。

诗意:
这首诗描述了诗人苏轼对于时光流转和人事变迁的感慨。诗中以描绘花开花落来比喻光阴的流逝和人生的变化,表达了人与自然的相互关联和相互作用。诗人借助自然景物,表达了对于时光流逝及人事变故的感慨。

赏析:
这首诗词以描绘花开花落的景象为基础,通过对自然现象的观察和感悟,抒发了诗人对于光阴流逝和人事变迁的深切感慨。诗中使用了一系列的意象和比喻手法,表达了人与自然的相互影响和相互作用。

在诗的开头,诗人描述了走马观花的情景,描绘了花未完全绽放的景象,暗示了人事尚未发展成熟。接着,诗人以“蜂作婢,莺为使”来形容花朵与昆虫之间的关系,暗示了人与自然的相互依存。

接下来的几句中,诗人以“谷雨清明空屈指”来形容时光的飞逝,表达了时间的匆忙和人生的短暂。白发卢郎情未已,表达了对于爱情和感情的留恋和不舍。

最后几句中,诗人以“一夜翦刀收玉蕊”来表达对于美好事物的珍惜和无法挽回的遗憾。尊前还对断肠红,人有泪,花无意,表达了对于爱情的悲切和对于花的无情。

最后一句“明日酒醒应满地”,则以酒醒来暗示人们对于现实的觉醒和对于光阴流逝的感慨。

整首诗以描绘自然景物为基础,通过对自然景象的观察和感悟,表达了诗人对于时光流逝和人事变迁的深切感慨,展现了苏轼独特的诗意和情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“一夜翦刀收玉蕊”全诗拼音读音对照参考

tiān xiān zǐ
天仙子

zǒu mǎ tàn huā huā fā wèi.
走马探花花发未。
rén yǔ huà gōng jù bù yì.
人与化工俱不易。
qiān huí lái rào bǎi huí kàn, fēng zuò bì.
千回来绕百回看,蜂作婢。
yīng wèi shǐ.
莺为使。
gǔ yǔ qīng míng kōng qū zhǐ.
谷雨清明空屈指。
bái fà lú láng qíng wèi yǐ.
白发卢郎情未已。
yī yè jiǎn dāo shōu yù ruǐ.
一夜翦刀收玉蕊。
zūn qián hái duì duàn cháng hóng, rén yǒu lèi.
尊前还对断肠红,人有泪。
huā wú yì.
花无意。
míng rì jiǔ xǐng yīng mǎn dì.
明日酒醒应满地。

“一夜翦刀收玉蕊”平仄韵脚

拼音:yī yè jiǎn dāo shōu yù ruǐ
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“一夜翦刀收玉蕊”的相关诗句

“一夜翦刀收玉蕊”的关联诗句

网友评论


* “一夜翦刀收玉蕊”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“一夜翦刀收玉蕊”出自苏轼的 《天仙子·走马探花花发未》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢