“仿佛曾游岂梦中”的意思及全诗出处和翻译赏析

仿佛曾游岂梦中”出自宋代苏轼的《十月二日初到惠州》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fǎng fú céng yóu qǐ mèng zhōng,诗句平仄:仄平平平仄仄平。

“仿佛曾游岂梦中”全诗

《十月二日初到惠州》
宋代   苏轼
仿佛曾游岂梦中,欣然鸡犬识新丰。
吏民惊怪坐何事,父老相携迎此翁。
苏武岂知还漠北,管宁自欲老辽东。
岭南万户皆春色,(岭南万户酒。
)会有幽人客寓公。

分类:

作者简介(苏轼)

苏轼头像

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

《十月二日初到惠州》苏轼 翻译、赏析和诗意

《十月二日初到惠州》是苏轼的一首诗,描写了他初次到达惠州的情景。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
仿佛曾游岂梦中,
欣然鸡犬识新丰。
吏民惊怪坐何事,
父老相携迎此翁。
苏武岂知还漠北,
管宁自欲老辽东。
岭南万户皆春色,
(岭南万户酒。)
会有幽人客寓公。

诗意:
这首诗表达了苏轼初次到达惠州的喜悦和惊叹之情。他感觉好像曾经游历过这个地方,但又觉得那只是在梦中。他高兴地发现,连鸡犬都能认出新丰(指惠州的地名),显示出这里的人们对他的到来感到惊奇和好奇。吏民们不知道他来这里有何事情,但父老们却纷纷手牵手地前来迎接这位老者。苏轼提到苏武和管宁,暗示他自己像苏武一样隐忍忍受着北方的荒凉,又像管宁一样希望能够在辽东过上宁静的晚年。他在岭南(指广东地区)的每个家庭都感受到了春天的气息,这里的人们以酒宴款待客人。他期待能在这里遇见那些隐居的文人雅士。

赏析:
这首诗以苏轼自己的亲身经历为基础,展现了他初到惠州的情景和心境。通过对于吏民与父老的反应,苏轼表现出自己在文坛上的知名度和影响力,以及他在当地民众中的受欢迎程度。同时,他也以苏武和管宁的典故和比喻,表达了自己对于北方政治环境的厌倦和对于南方幽静生活的向往。

诗中岭南的春色和万户酒,描绘了岭南地区的繁华景象和人们的热情好客。苏轼希望在这个地方能够遇见那些具有才情的隐士,享受他们的交流和友谊。

整首诗以苏轼独特的笔触和抒情手法,展示了他对于自然、人情和人生的感悟。同时,通过对于地方风土和历史典故的巧妙运用,凸显了苏轼作为文人的身份和他对于理想生活的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“仿佛曾游岂梦中”全诗拼音读音对照参考

shí yuè èr rì chū dào huì zhōu
十月二日初到惠州

fǎng fú céng yóu qǐ mèng zhōng, xīn rán jī quǎn shí xīn fēng.
仿佛曾游岂梦中,欣然鸡犬识新丰。
lì mín jīng guài zuò hé shì, fù lǎo xiāng xié yíng cǐ wēng.
吏民惊怪坐何事,父老相携迎此翁。
sū wǔ qǐ zhī hái mò běi, guǎn níng zì yù lǎo liáo dōng.
苏武岂知还漠北,管宁自欲老辽东。
lǐng nán wàn hù jiē chūn sè, lǐng nán wàn hù jiǔ.
岭南万户皆春色,(岭南万户酒。
huì yǒu yōu rén kè yù gōng.
)会有幽人客寓公。

“仿佛曾游岂梦中”平仄韵脚

拼音:fǎng fú céng yóu qǐ mèng zhōng
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“仿佛曾游岂梦中”的相关诗句

“仿佛曾游岂梦中”的关联诗句

网友评论


* “仿佛曾游岂梦中”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“仿佛曾游岂梦中”出自苏轼的 《十月二日初到惠州》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢