“下为人所径”的意思及全诗出处和翻译赏析
“下为人所径”全诗
下为人所径,土密不容钉。
殷勤戒吏卒,插棘护中庭。
遶砌忽坟裂,走鞭瘦伶竮。
我常携枕簟,来此荫寒青。
日暮不能去,卧听窗风泠。
分类:
作者简介(苏轼)
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。
《和子由记园中草木十一首》苏轼 翻译、赏析和诗意
《和子由记园中草木十一首》是苏轼在宋代创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文:
官舍有丛竹,
结根问囚厅。
下为人所径,
土密不容钉。
殷勤戒吏卒,
插棘护中庭。
遶砌忽坟裂,
走鞭瘦伶竮。
我常携枕簟,
来此荫寒青。
日暮不能去,
卧听窗风泠。
诗词的意境描绘了一个官舍园中的景象。诗人注意到园中的丛竹,它们的根结在囚厅的墙下,表示囚犯被禁锢在囚厅之中,无法逃脱。土壤紧密而坚固,无法插入钉子。为了防止囚犯逃跑,吏卒们时刻保持警惕,插上荆棘来保护中庭。然而,围绕着庭院的围墙却忽然开裂,从中冒出了坟墓,而风也从缝隙中吹过。
诗人常常携带枕簟来到这里,寻求凉爽和青荫。夜幕降临时,他却无法离去,躺在床上倾听窗外吹过的凉风。
这首诗词通过描绘官舍园中的景象,表达了一种禁锢和束缚的氛围。囚犯被牢牢禁锢在囚厅之中,而即使是自然的力量也无法改变这种困境。诗人自身也感受到了这种束缚,他无法离去,只能在夜晚倾听风声,感受凉爽的一刻。这首诗词通过对景物的描写和诗人的感受,传递了一种无奈和压抑的情绪,表达了对自由的渴望和对困境的无奈。
“下为人所径”全诗拼音读音对照参考
hé zi yóu jì yuán zhōng cǎo mù shí yī shǒu
和子由记园中草木十一首
guān shě yǒu cóng zhú, jié gēn wèn qiú tīng.
官舍有丛竹,结根问囚厅。
xià wéi rén suǒ jìng, tǔ mì bù róng dīng.
下为人所径,土密不容钉。
yīn qín jiè lì zú, chā jí hù zhōng tíng.
殷勤戒吏卒,插棘护中庭。
rào qì hū fén liè, zǒu biān shòu líng pīng.
遶砌忽坟裂,走鞭瘦伶竮。
wǒ cháng xié zhěn diàn, lái cǐ yīn hán qīng.
我常携枕簟,来此荫寒青。
rì mù bù néng qù, wò tīng chuāng fēng líng.
日暮不能去,卧听窗风泠。
“下为人所径”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十五径 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。