“笑齿粲如玉”的意思及全诗出处和翻译赏析

笑齿粲如玉”出自宋代苏轼的《和子由记园中草木十一首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiào chǐ càn rú yù,诗句平仄:仄仄仄平仄。

“笑齿粲如玉”全诗

《和子由记园中草木十一首》
宋代   苏轼
我归自南山,山翠犹在目。
心随白云去,梦绕山之麓。
汝从何方来,笑齿粲如玉
探怀出新诗,秀语夺山绿。
觉来已茫昧,但记说秋菊。
有如彩樵人,入洞听琴筑。
归来写遗声,犹胜人间曲。

分类:

作者简介(苏轼)

苏轼头像

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

《和子由记园中草木十一首》苏轼 翻译、赏析和诗意

《和子由记园中草木十一首》是苏轼在宋代创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

归自南山,山翠犹在目。
我从南山归来,山的青翠景色仍然在眼前。

心随白云去,梦绕山之麓。
心灵伴随着白云飘荡,梦想围绕着山脚。

汝从何方来,笑齿粲如玉。
你从何方而来,笑容洁白如玉。

探怀出新诗,秀语夺山绿。
探寻心中的情怀,创作出新的诗作,美丽的语言叫人如痴如醉。

觉来已茫昧,但记说秋菊。
醒来时已经迷茫,只能记得写过秋菊。

有如彩樵人,入洞听琴筑。
就如同五彩的木匠,进入洞穴中听琴声。

归来写遗声,犹胜人间曲。
回来后写下了留下的声音,仍胜过凡间的曲调。

诗词的中心思想是苏轼归自南山后的心境和感受。他用山的形象描绘了自己的归来之旅,表达了内心的宁静和追求自由的渴望。他与一个笑容明亮的人相遇,这人的笑容让他感到愉悦。苏轼在这首诗中展示了他的诗才和对自然的热爱,他用秋菊作为意象,表达了自己对美的追求和创作的喜悦。最后,他将自己的创作比作彩樵人进入洞穴听琴,表示他的诗歌超越了尘世的音乐,具有独特的魅力和价值。

这首诗词展示了苏轼多才多艺的一面,他将自然景色与人情感融为一体,以自然的景象和美好的形容词描绘了自己的归来之旅和创作的心境。这首诗词富有意境和抒情性,给人以宁静和美好的感受,展现了苏轼作为文人的才华和情感的深度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“笑齿粲如玉”全诗拼音读音对照参考

hé zi yóu jì yuán zhōng cǎo mù shí yī shǒu
和子由记园中草木十一首

wǒ guī zì nán shān, shān cuì yóu zài mù.
我归自南山,山翠犹在目。
xīn suí bái yún qù, mèng rào shān zhī lù.
心随白云去,梦绕山之麓。
rǔ cóng hé fāng lái, xiào chǐ càn rú yù.
汝从何方来,笑齿粲如玉。
tàn huái chū xīn shī, xiù yǔ duó shān lǜ.
探怀出新诗,秀语夺山绿。
jué lái yǐ máng mèi, dàn jì shuō qiū jú.
觉来已茫昧,但记说秋菊。
yǒu rú cǎi qiáo rén, rù dòng tīng qín zhù.
有如彩樵人,入洞听琴筑。
guī lái xiě yí shēng, yóu shèng rén jiān qū.
归来写遗声,犹胜人间曲。

“笑齿粲如玉”平仄韵脚

拼音:xiào chǐ càn rú yù
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声二沃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“笑齿粲如玉”的相关诗句

“笑齿粲如玉”的关联诗句

网友评论


* “笑齿粲如玉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“笑齿粲如玉”出自苏轼的 《和子由记园中草木十一首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢