“须臾两两入寺去”的意思及全诗出处和翻译赏析

须臾两两入寺去”出自宋代苏轼的《夜泛西湖五绝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xū yú liǎng liǎng rù sì qù,诗句平仄:平平仄仄仄仄仄。

“须臾两两入寺去”全诗

《夜泛西湖五绝》
宋代   苏轼
湖光非鬼亦非仙,风恬浪静光满川。
须臾两两入寺去,就视不见空茫然。

分类: 西湖

作者简介(苏轼)

苏轼头像

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

《夜泛西湖五绝》苏轼 翻译、赏析和诗意

《夜泛西湖五绝》是苏轼创作的一首诗词,描绘了夜晚在西湖泛舟的景象。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
湖光不是鬼,也非仙,
风平浪静,光明洒满河川。
片刻之间,两两驶入寺庙,
然而望去,却见一片空茫迷离。

诗意:
这首诗词以夜晚泛舟西湖的景色为背景,通过描绘湖光、风平浪静的景象,表达了一种宁静祥和的氛围。诗中提到的湖光既不是鬼神的显现,也不是仙境的出现,而是指代着自然界中的美景。诗人观赏着湖面上明亮的光芒,心境宁静。然而,他的目光转向寺庙,却发现一片空茫迷离,令人感到迷惘和无奈。

赏析:
这首诗词通过简洁而精准的描写,展现了夜晚西湖的景色和诗人的内心感受。起首两句"湖光非鬼亦非仙,风恬浪静光满川",通过反问的修辞手法,表达了湖光的美丽和与神仙无关的平凡。接着,诗人提到船只驶入寺庙的景象,以"须臾两两入寺去"来形容,暗示了寻求宁静与超脱的心境。然而,诗的结尾"就视不见空茫然"却传达出一种迷茫和无所适从的情绪,给整首诗词带来了一种意境的反转。

整首诗词以简洁的语言表达了对自然景色的赞美和对内心境遇的思考。通过对湖光、风平浪静的描写,诗人营造了一种宁静祥和的氛围。而在寺庙景象和空茫迷离的对比中,诗人折射出对人生境遇的思考和迷惘。这首诗词既描绘了自然景色的美丽,也反映了诗人对生命和现实的思考,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“须臾两两入寺去”全诗拼音读音对照参考

yè fàn xī hú wǔ jué
夜泛西湖五绝

hú guāng fēi guǐ yì fēi xiān, fēng tián làng jìng guāng mǎn chuān.
湖光非鬼亦非仙,风恬浪静光满川。
xū yú liǎng liǎng rù sì qù, jiù shì bú jiàn kōng máng rán.
须臾两两入寺去,就视不见空茫然。

“须臾两两入寺去”平仄韵脚

拼音:xū yú liǎng liǎng rù sì qù
平仄:平平仄仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“须臾两两入寺去”的相关诗句

“须臾两两入寺去”的关联诗句

网友评论


* “须臾两两入寺去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“须臾两两入寺去”出自苏轼的 《夜泛西湖五绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢