“风霜驱瘴疠”的意思及全诗出处和翻译赏析

风霜驱瘴疠”出自唐代高适的《送柴司户充刘卿判官之岭外》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fēng shuāng qū zhàng lì,诗句平仄:平平平仄仄。

“风霜驱瘴疠”全诗

《送柴司户充刘卿判官之岭外》
唐代   高适
岭外资雄镇,朝端宠节旄。
月卿临幕府,星使出词曹。
海对羊城阔,山连象郡高。
风霜驱瘴疠,忠信涉波涛。
别恨随流水,交情脱宝刀。
有才无不适,行矣莫徒劳。

分类:

作者简介(高适)

高适头像

高适是我国唐代著名的边塞诗人,世称“高常侍”。 作品收录于《高常侍集》。高适与岑参并称“高岑”,其诗作笔力雄健,气势奔放,洋溢着盛唐时期所特有的奋发进取、蓬勃向上的时代精神。

《送柴司户充刘卿判官之岭外》高适 翻译、赏析和诗意

诗词:《送柴司户充刘卿判官之岭外》
作者:高适
朝代:唐代

岭外资雄镇,朝端宠节旄。
月卿临幕府,星使出词曹。
海对羊城阔,山连象郡高。
风霜驱瘴疠,忠信涉波涛。
别恨随流水,交情脱宝刀。
有才无不适,行矣莫徒劳。

中文译文:
在岭外的资雄镇,早晨朝端的尊崇仪仗已经张扬。月卿(指刘卿)正在临幕府上,星使(指使者)正在出词曹。海洋与羊城(广州)相对广阔,山岭连绵接连象郡高。风霜消除瘴疠,忠诚和信仰跨越波涛。分别的忧伤随着水流流去,交情如脱下的宝刀。有才华的人无论在哪里都不会不适应,你已经准备出发,不要白费辛劳。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了送别柴司户充刘卿判官出任岭外的场景。诗人通过描绘地理景观、行官情形和友情情感,传达了对刘卿的欣赏和鼓励,同时也表达了对刘卿远行的祝福和期望。

首先,诗人描绘了岭外的雄镇,早晨朝端的盛况,以及刘卿正在临幕府担任重要职务的场景,突显了刘卿的荣耀和地位。

接着,诗人提到刘卿被派遣出使,这是一项重要的使命,因为星使要出词曹,这意味着要在外交文书中表达国家的意志和诉求。作者用“星使出词曹”这个描写,强调了刘卿的使命和重要性。

诗中的“海对羊城阔,山连象郡高”通过海洋和山脉的对比,表现出广阔的海面和高耸的山峦,使读者感受到岭外地域的辽阔壮美。

然后,诗人描写了风霜驱除疾病,忠诚和信仰能够克服波涛的意象,表达了对刘卿在岭外履行使命时的坚定信念和勇气。

最后两句,“别恨随流水,交情脱宝刀”,表达了友情的深厚和真挚,虽然分别会像流水一样流去,但交情如同脱下的宝刀一样珍贵,永不褪色。

整体而言,这首诗通过细致入微的描写,表达了对刘卿使命的认可和对友情的珍视,同时也传达了对他前程的美好祝愿。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“风霜驱瘴疠”全诗拼音读音对照参考

sòng chái sī hù chōng liú qīng pàn guān zhī lǐng wài
送柴司户充刘卿判官之岭外

lǐng wài zī xióng zhèn, cháo duān chǒng jié máo.
岭外资雄镇,朝端宠节旄。
yuè qīng lín mù fǔ, xīng shǐ chū cí cáo.
月卿临幕府,星使出词曹。
hǎi duì yáng chéng kuò, shān lián xiàng jùn gāo.
海对羊城阔,山连象郡高。
fēng shuāng qū zhàng lì, zhōng xìn shè bō tāo.
风霜驱瘴疠,忠信涉波涛。
bié hèn suí liú shuǐ, jiāo qíng tuō bǎo dāo.
别恨随流水,交情脱宝刀。
yǒu cái wú bù shì, xíng yǐ mò tú láo.
有才无不适,行矣莫徒劳。

“风霜驱瘴疠”平仄韵脚

拼音:fēng shuāng qū zhàng lì
平仄:平平平仄仄
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“风霜驱瘴疠”的相关诗句

“风霜驱瘴疠”的关联诗句

网友评论

* “风霜驱瘴疠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风霜驱瘴疠”出自高适的 《送柴司户充刘卿判官之岭外》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢