“看尽千林未觉多”的意思及全诗出处和翻译赏析

看尽千林未觉多”出自宋代苏轼的《再和杨公济梅花十绝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kàn jǐn qiān lín wèi jué duō,诗句平仄:仄仄平平仄平平。

“看尽千林未觉多”全诗

《再和杨公济梅花十绝》
宋代   苏轼
一枝风物便清和,看尽千林未觉多
结习已空从著袂,不须天女问云何。

分类:

作者简介(苏轼)

苏轼头像

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

《再和杨公济梅花十绝》苏轼 翻译、赏析和诗意

《再和杨公济梅花十绝》是苏轼在宋代创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

译文:
一枝风物便清和,
看尽千林未觉多。
结习已空从著袂,
不须天女问云何。

诗意:
这一枝梅花带来了清和的氛围,
看着它在千林之中绽放,感觉仿佛无穷无尽。
结冰已经融化,我把袖子卷起来,
不需要天女来问我云何之事。

赏析:
这首诗词以描绘梅花为主题,表达了作者对梅花的赞美和自然景物的欣赏。诗的开头"一枝风物便清和",表现了梅花清雅、高洁的品质,它以一支花朵的存在,就能带来宁静和和谐的气氛。

接着,诗人描述了自己在观赏梅花过程中的心境。"看尽千林未觉多",意味着作者欣赏到的梅花已经很多了,但他仍然感觉不够,仿佛看到了无尽的美丽。这表达了作者对梅花的深深迷恋和欣赏之情。

在最后两句中,苏轼表达了自己对自然的融入和无拘无束的态度。"结习已空从著袂",结冰融化成水,作者卷起袖子,将自己融入到自然之中。"不须天女问云何",意味着作者对于自然美的理解已经超越了常人,不需要天女(象征神仙)来询问他对于这美景的感受。

整首诗以简洁明快的语言,表达了作者对梅花的热爱和对自然的追求。通过描绘梅花的美丽和自然景物的和谐,诗人展现了自己对于生命和自然的深刻感悟,表达了对自由自在的态度和对美的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“看尽千林未觉多”全诗拼音读音对照参考

zài hé yáng gōng jì méi huā shí jué
再和杨公济梅花十绝

yī zhī fēng wù biàn qīng hé, kàn jǐn qiān lín wèi jué duō.
一枝风物便清和,看尽千林未觉多。
jié xí yǐ kōng cóng zhe mèi, bù xū tiān nǚ wèn yún hé.
结习已空从著袂,不须天女问云何。

“看尽千林未觉多”平仄韵脚

拼音:kàn jǐn qiān lín wèi jué duō
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“看尽千林未觉多”的相关诗句

“看尽千林未觉多”的关联诗句

网友评论


* “看尽千林未觉多”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“看尽千林未觉多”出自苏轼的 《再和杨公济梅花十绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢