“风谣信可听”的意思及全诗出处和翻译赏析
“风谣信可听”全诗
国小常多事,人讹屡抵刑。
公才征郡邑,诏使出郊坰.标格谁当犯,风谣信可听。
峥嵘大岘口,逦迤汶阳亭。
地迥云偏白,天秋山更青。
祖筵方卜昼,王事急侵星。
劝尔将为德,斯言盖有听。
分类:
作者简介(高适)
《送蔡少府赴登州推事》高适 翻译、赏析和诗意
中文译文:
胶东连着即墨,莱水流入大海。这里的国家较小,经常有事,人们常常被冤枉并受到惩罚。你受到了征召,去做一个小县城的官。接到了诏书,要你出城巡视,查找标准和谁犯法,风言风语也必须听取。风景秀丽的大岘口和汶阳亭让人陶醉。云白山青的景象,让人感到心旷神怡。祖先的盛宴在白天进行,王事紧急,似乎扰乱了星辰。我劝你要以德行为重,我的话你一定会听取。
诗意:
本诗是唐代诗人高适为其友人蔡少府送行而作的诗。诗人首先道出了蔡少府所去的地方胶东位处的地理位置,其国家比较小,但经常有举报和误判的事情发生。蔡少府接到了担任县官的征召,要查找谁犯法,风言风语也要听取。接下来,诗人描绘了旅途中的美景,让读者感受到了大自然的壮美和神奇。最后,诗人劝蔡少府要以德行为重,才能做好一个官员的本分。
赏析:
高适的这首诗,写出了送别时的情感和对蔡少府前程的祝愿。描写了胶东这片美丽的大自然景色,以及官员的责任和压力。诗句用词简短、意境深远,反映了唐代的时代背景和社会风貌,既有感情的表达,也有理智的思考,是一首值得欣赏的佳作。
“风谣信可听”全诗拼音读音对照参考
sòng cài shào fǔ fù dēng zhōu tuī shì
送蔡少府赴登州推事
jiāo dōng lián jí mò, lái shuǐ rù cāng míng.
胶东连即墨,莱水入沧溟。
guó xiǎo cháng duō shì, rén é lǚ dǐ xíng.
国小常多事,人讹屡抵刑。
gōng cái zhēng jùn yì, zhào shǐ chū jiāo jiōng. biāo gé shuí dāng fàn, fēng yáo xìn kě tīng.
公才征郡邑,诏使出郊坰.标格谁当犯,风谣信可听。
zhēng róng dà xiàn kǒu, lǐ yí wèn yáng tíng.
峥嵘大岘口,逦迤汶阳亭。
dì jiǒng yún piān bái, tiān qiū shān gèng qīng.
地迥云偏白,天秋山更青。
zǔ yán fāng bo zhòu, wáng shì jí qīn xīng.
祖筵方卜昼,王事急侵星。
quàn ěr jiāng wèi dé, sī yán gài yǒu tīng.
劝尔将为德,斯言盖有听。
“风谣信可听”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平九青 (仄韵) 去声二十五径 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。