“归休要相依”的意思及全诗出处和翻译赏析

归休要相依”出自宋代苏轼的《和陶饮酒二十首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:guī xiū yào xiāng yī,诗句平仄:平平仄平平。

“归休要相依”全诗

《和陶饮酒二十首》
宋代   苏轼
我家小冯君,天性颇醇至。
清坐不饮酒,而能容我醉。
归休要相依,谢病当以次。
岂知山林士,肮脏乃尔贵。
乞身当念早,过是恐少味。

分类:

作者简介(苏轼)

苏轼头像

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

《和陶饮酒二十首》苏轼 翻译、赏析和诗意

《和陶饮酒二十首》是苏轼在宋代创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
我家的小冯君,他的天性非常纯真。他不喝酒,却能容忍我醉倒。我们要相互依靠,归休时要次第地致谢病情。可是,山林之士是怎么想的呢?他们看不起酒,却将肮脏看作珍贵。我恳求你们珍惜年轻时的时光,因为我担心你们会错过生活的美好。

诗意:
这首诗描绘了诗人苏轼与朋友冯小君共饮的情景。苏轼赞美冯小君的品性高尚,他不喝酒却能容忍苏轼的酒后失态。诗人呼吁大家珍惜年轻时光,不要像山林士一样看不起酒,而忽略了人生的乐趣。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言表达了苏轼对友谊和人生的思考。他赞美冯小君的高尚品德,他的品性纯真使得他能容忍苏轼的醉态,这体现了真挚友谊的力量。苏轼通过对山林士的描绘,表达了他对社会习俗和价值观念的反思。他认为山林士看不起酒,却将肮脏看作珍贵,这是一种价值取向的颠倒。最后,苏轼呼吁大家珍惜年轻时光,尽情享受人生的美好,不要错过生活的乐趣。

这首诗词以简洁明快的语言表达了苏轼对友谊和人生的思考。他赞美冯小君的高尚品德,他的品性纯真使得他能容忍苏轼的醉态,这体现了真挚友谊的力量。苏轼通过对山林士的描绘,表达了他对社会习俗和价值观念的反思。他认为山林士看不起酒,却将肮脏看作珍贵,这是一种价值取向的颠倒。最后,苏轼呼吁大家珍惜年轻时光,尽情享受人生的美好,不要错过生活的乐趣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“归休要相依”全诗拼音读音对照参考

hé táo yǐn jiǔ èr shí shǒu
和陶饮酒二十首

wǒ jiā xiǎo féng jūn, tiān xìng pō chún zhì.
我家小冯君,天性颇醇至。
qīng zuò bù yǐn jiǔ, ér néng róng wǒ zuì.
清坐不饮酒,而能容我醉。
guī xiū yào xiāng yī, xiè bìng dāng yǐ cì.
归休要相依,谢病当以次。
qǐ zhī shān lín shì, āng zāng nǎi ěr guì.
岂知山林士,肮脏乃尔贵。
qǐ shēn dāng niàn zǎo, guò shì kǒng shǎo wèi.
乞身当念早,过是恐少味。

“归休要相依”平仄韵脚

拼音:guī xiū yào xiāng yī
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“归休要相依”的相关诗句

“归休要相依”的关联诗句

网友评论


* “归休要相依”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“归休要相依”出自苏轼的 《和陶饮酒二十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢