“不须更待飞鸢堕”的意思及全诗出处和翻译赏析

不须更待飞鸢堕”出自宋代苏轼的《山村五绝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù xū gèng dài fēi yuān duò,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“不须更待飞鸢堕”全诗

《山村五绝》
宋代   苏轼
窃禄忘归我自羞,丰年底事汝忧愁。
不须更待飞鸢堕,方念平生马少游。

分类:

作者简介(苏轼)

苏轼头像

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

《山村五绝》苏轼 翻译、赏析和诗意

《山村五绝》是苏轼创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
窃取官员俸禄,却忘记家乡归程,我为此感到羞愧;
丰收年景的事情,你却一直忧愁不已;
不必再等待饱食终日的老鹰降临,
方才想起我平生少年时的游历。

诗意:
这首诗词通过对自己的思考和反思,表达了作者苏轼内心的矛盾和愧疚之情。苏轼原为一位官员,曾经窃取了一些官职的俸禄,但却迷失在了权势和名利之中,忘记了自己的根源和家乡。与此同时,他意识到,尽管他在政治上获得了一些成就,但他的家乡和人们却仍然困扰着世间的忧愁。最后,他意识到了自己的错误,不再等待着那些已经迷失的权势和名利,而是回想起自己年少时的游历和追求。

赏析:
《山村五绝》展示了苏轼对自我和社会的反思,揭示了他对功名利禄的矛盾情感。诗中以“窃”和“忘”两个字为线索,将自己失落的内心与外在的世俗之间进行了对比。苏轼通过反思自己的行为,表达了对功名利禄的犹豫和迷茫,同时也表达了对家乡和人民疾苦的关切。最后,他意识到生命的真正价值不在于追逐权势和名利,而在于内心的自由和追求。整首诗词以简洁而凝练的语言表达了作者的情感,既有深度又有力量,使人们对人生的价值和追求产生了深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不须更待飞鸢堕”全诗拼音读音对照参考

shān cūn wǔ jué
山村五绝

qiè lù wàng guī wǒ zì xiū, fēng nián dǐ shì rǔ yōu chóu.
窃禄忘归我自羞,丰年底事汝忧愁。
bù xū gèng dài fēi yuān duò, fāng niàn píng shēng mǎ shǎo yóu.
不须更待飞鸢堕,方念平生马少游。

“不须更待飞鸢堕”平仄韵脚

拼音:bù xū gèng dài fēi yuān duò
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十哿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不须更待飞鸢堕”的相关诗句

“不须更待飞鸢堕”的关联诗句

网友评论


* “不须更待飞鸢堕”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不须更待飞鸢堕”出自苏轼的 《山村五绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢