“邀欢莫避骢”的意思及全诗出处和翻译赏析

邀欢莫避骢”出自唐代高适的《陪窦侍御泛灵云池》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yāo huān mò bì cōng,诗句平仄:平平仄仄平。

“邀欢莫避骢”全诗

《陪窦侍御泛灵云池》
唐代   高适
白露时先降,清川思不穷。
江湖仍塞上,舟楫在军中。
舞换临津树,歌饶向迥风。
夕阳连积水,边色满秋空。
乘兴宜投辖,邀欢莫避骢
谁怜持弱羽,犹欲伴鹓鸿。

分类:

作者简介(高适)

高适头像

高适是我国唐代著名的边塞诗人,世称“高常侍”。 作品收录于《高常侍集》。高适与岑参并称“高岑”,其诗作笔力雄健,气势奔放,洋溢着盛唐时期所特有的奋发进取、蓬勃向上的时代精神。

《陪窦侍御泛灵云池》高适 翻译、赏析和诗意

《陪窦侍御泛灵云池》是唐代诗人高适的作品。这首诗以描绘秋天的景色和壮丽的自然景观为主题,流露出旅游者的豪情壮志和对美好事物的向往。

诗词的中文译文如下:

白露时先降,
清川思不穷。
江湖仍塞上,
舟楫在军中。
舞换临津树,
歌饶向迥风。
夕阳连积水,
边色满秋空。
乘兴宜投辖,
邀欢莫避骢。
谁怜持弱羽,
犹欲伴鹓鸿。

这首诗的诗意表达了诗人在旅途中的心情和景物的美丽。诗的开头,诗人提到了白露时节,这是秋季的开始,也标志着一年的收获季节。接着,诗人描绘了一条清澈的河流,使人产生无限的遐想和思考。

然后,诗人描述了江湖之地依然被军队占据,舟楫停泊在军中,暗示着动荡和战乱的时代背景。但即便如此,诗人仍然能够欣赏到临江的树木舞动的美景,歌声随风飘荡,这表达了诗人对美好自然和艺术的热爱。

夕阳映照在积水之上,边地的景色充满了秋天的气息,给人带来了宁静和壮美。诗人乘着兴致,建议大家放下束缚,去投入到这美景之中,欢乐不可错过,不要躲避快马。

最后两句,诗人自比为持弱羽的鸟,却仍然渴望与美丽的鹓鸿为伴,表达了对自由和美好生活的向往和追求。

这首诗通过对秋天景色的描绘,以及诗人对美好事物的热爱和追求,传达了秋天壮丽景色的美感和对自由、快乐的渴望。通过对自然景观的描绘和情感的流露,诗人成功地将读者带入了一个宏大而美丽的世界,让人感受到自然的力量和诗人的情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“邀欢莫避骢”全诗拼音读音对照参考

péi dòu shì yù fàn líng yún chí
陪窦侍御泛灵云池

bái lù shí xiān jiàng, qīng chuān sī bù qióng.
白露时先降,清川思不穷。
jiāng hú réng sāi shàng, zhōu jí zài jūn zhōng.
江湖仍塞上,舟楫在军中。
wǔ huàn lín jīn shù, gē ráo xiàng jiǒng fēng.
舞换临津树,歌饶向迥风。
xī yáng lián jī shuǐ, biān sè mǎn qiū kōng.
夕阳连积水,边色满秋空。
chéng xìng yí tóu xiá, yāo huān mò bì cōng.
乘兴宜投辖,邀欢莫避骢。
shuí lián chí ruò yǔ, yóu yù bàn yuān hóng.
谁怜持弱羽,犹欲伴鹓鸿。

“邀欢莫避骢”平仄韵脚

拼音:yāo huān mò bì cōng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“邀欢莫避骢”的相关诗句

“邀欢莫避骢”的关联诗句

网友评论

* “邀欢莫避骢”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“邀欢莫避骢”出自高适的 《陪窦侍御泛灵云池》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢