“舟行十里磨九泷”的意思及全诗出处和翻译赏析

舟行十里磨九泷”出自宋代苏轼的《江西》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhōu xíng shí lǐ mó jiǔ lóng,诗句平仄:平平平仄平仄平。

“舟行十里磨九泷”全诗

《江西》
宋代   苏轼
江西山水真吾邦,白沙翠竹石底江。
舟行十里磨九泷,篙声荦确相舂撞。
醉卧欲醒闻淙淙,真欲一口吸老庞。
何人得俊窥鱼矼,举叉绝叫尺鲤双。

分类:

作者简介(苏轼)

苏轼头像

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

《江西》苏轼 翻译、赏析和诗意

诗词:《江西》
作者:苏轼(宋代)
内容:
江西山水真吾邦,
白沙翠竹石底江。
舟行十里磨九泷,
篙声荦确相舂撞。
醉卧欲醒闻淙淙,
真欲一口吸老庞。
何人得俊窥鱼矼,
举叉绝叫尺鲤双。

中文译文:
江西的山水真是我的国家,
白沙、翠竹、石头底下的江水。
船行十里磨九道急流,
篙声清脆相互碰撞。
醉卧欲醒听见潺潺声,
真想一口吸进老庞(指长江)。
哪个人有才智窥探鱼窟,
举叉更无法捕捉尺寸鲤鱼。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了江西的山水景色和江水的状况,表达了诗人对江西山水的赞美之情。诗中的描写充满了生动的形象,给人以真实感受。

首先,诗人以"江西山水真吾邦"开篇,表达了对江西山水的真实、深切喜爱之情。接着,描绘了江水中的白沙、翠竹以及底下的石头,表现了江西山水的美丽景色。

随后,诗人以"舟行十里磨九泷"来形容江水的急流和波涛汹涌的景象,篙声相互撞击,生动地描绘了船行的场景。这种描绘方式使读者能够感受到江水的激烈和壮美。

在下一节中,诗人以"醉卧欲醒闻淙淙"描写了诗人苏轼醉卧在江边,听着江水潺潺流淌的声音。这种描写方式使人感到宁静和舒适,同时也展现了诗人对江水的热爱之情。

最后两句"何人得俊窥鱼矼,举叉绝叫尺鲤双"表达了诗人的无奈和惋惜之情。诗人希望能够有人有才智地窥探鱼窟,捕捉到尺寸完美的鲤鱼,但又认识到这样的事情并非易事。

整首诗以描绘江西山水景色为主线,通过生动的描写和对细节的把握,使读者能够身临其境地感受到江西山水的壮丽和美丽。诗人的情感也贯穿其中,既有对江水的赞美,也有对无法捕捉尺寸完美鲤鱼的无奈。整体而言,这首诗词以细腻的描写和独特的情感表达展示了苏轼对江西山水的热爱和对生活的感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“舟行十里磨九泷”全诗拼音读音对照参考

jiāng xī
江西

jiāng xī shān shuǐ zhēn wú bāng, bái shā cuì zhú shí dǐ jiāng.
江西山水真吾邦,白沙翠竹石底江。
zhōu xíng shí lǐ mó jiǔ lóng, gāo shēng luò què xiāng chōng zhuàng.
舟行十里磨九泷,篙声荦确相舂撞。
zuì wò yù xǐng wén cóng cóng, zhēn yù yī kǒu xī lǎo páng.
醉卧欲醒闻淙淙,真欲一口吸老庞。
hé rén dé jùn kuī yú gāng, jǔ chā jué jiào chǐ lǐ shuāng.
何人得俊窥鱼矼,举叉绝叫尺鲤双。

“舟行十里磨九泷”平仄韵脚

拼音:zhōu xíng shí lǐ mó jiǔ lóng
平仄:平平平仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平一东  (平韵) 上平三江   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“舟行十里磨九泷”的相关诗句

“舟行十里磨九泷”的关联诗句

网友评论


* “舟行十里磨九泷”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“舟行十里磨九泷”出自苏轼的 《江西》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢