“乱棘孤藤束瘴根”的意思及全诗出处和翻译赏析
“乱棘孤藤束瘴根”全诗
山僧自觉菩提长,心境都将付卧轮。
散木支离得自全,交柯蚴蟉欲相缠。
不须更说能鸣雁,要以空中得尽年。
倦看涩勒暗蛮村,乱棘孤藤束瘴根。
惟有长身六君子,依依犹得似淇园。
分类:
作者简介(苏轼)
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。
《题过所画枯木竹石三首》苏轼 翻译、赏析和诗意
《题过所画枯木竹石三首》是苏轼在宋代创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
老可能为竹写真,
小坡今与石传神。
山僧自觉菩提长,
心境都将付卧轮。
散木支离得自全,
交柯蚴蟉欲相缠。
不须更说能鸣雁,
要以空中得尽年。
倦看涩勒暗蛮村,
乱棘孤藤束瘴根。
惟有长身六君子,
依依犹得似淇园。
诗意:
这首诗词描述了一幅枯木、竹子和石头的画作,并表达了诗人对自然景物的触动和思考。诗人认为老画家可能用竹子写真,年轻的画家则通过画石头传神。山僧自觉修行可以使心境得到提升,与宇宙的轮回相融合。
枯木虽然散落支离,但却自得其完整,竹子和石头交相辉映,仿佛相互缠绕。诗人认为不必再说能够召唤雁鸟的能耐,而是要通过观察宇宙中的空灵来体验时间的流转。
诗人疲倦地看着一个个险峻的蛮村,茂密的棘木和孤独的藤蔓束缚在瘴气弥漫的土地上。只有那六位高大的君子(指画中的竹子),依然像淇园(指古代著名的园林)一样静谧、恒久。
赏析:
这首诗词通过对枯木、竹子和石头的描绘,寄托了诗人对自然和人生的思考。诗人以画作为媒介,通过描绘画中的景物和表达自己的感悟,传递了对自然之美和生命的感慨。
诗中的枯木、竹子和石头都是常见的自然元素,但诗人通过细腻的描写,赋予了它们独特的意境。枯木散落支离却自得其完整,竹子和石头相互交融,展现了生命的力量和生命与宇宙的联系。
诗人将修行与心境的提升联系在一起,认为山僧通过修行可以使自己的心灵得到升华,与宇宙的轮回相通。他通过画作中的自然元素,表达了对修行和心灵觉醒的向往。
最后,诗人通过对蛮村、棘木和藤蔓的描绘,凸显了世俗的纷扰和束缚。只有那些高大的竹子,才能在纷扰中保持自己的清净和恒久的美丽。
整首诗词以简洁而富有意境的语言,展示了苏轼独特的艺术才华和对自然、人生的深刻思考,使读者在欣赏中感受到了自然之美和心灵的抚慰。
“乱棘孤藤束瘴根”全诗拼音读音对照参考
tí guò suǒ huà kū mù zhú shí sān shǒu
题过所画枯木竹石三首
lǎo kě néng wéi zhú xiě zhēn, xiǎo pō jīn yǔ shí chuán shén.
老可能为竹写真,小坡今与石传神。
shān sēng zì jué pú tí zhǎng, xīn jìng dōu jiāng fù wò lún.
山僧自觉菩提长,心境都将付卧轮。
sàn mù zhī lí dé zì quán, jiāo kē yòu liú yù xiāng chán.
散木支离得自全,交柯蚴蟉欲相缠。
bù xū gèng shuō néng míng yàn, yào yǐ kōng zhōng de jǐn nián.
不须更说能鸣雁,要以空中得尽年。
juàn kàn sè lēi àn mán cūn, luàn jí gū téng shù zhàng gēn.
倦看涩勒暗蛮村,乱棘孤藤束瘴根。
wéi yǒu cháng shēn liù jūn zǐ, yī yī yóu dé shì qí yuán.
惟有长身六君子,依依犹得似淇园。
“乱棘孤藤束瘴根”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。