“不及丘明迁”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不及丘明迁”全诗
常恐抱永叹,不及丘明迁。
亲友复劝我,放心饯华颠。
虚名非我有,至味知谁餐。
思我无所思,安能观诸缘。
已矣复何叹,旧说易两篇。
分类:
作者简介(苏轼)
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。
《和陶杂诗十一首》苏轼 翻译、赏析和诗意
《和陶杂诗十一首》是苏轼创作的一首诗词,写了诗人对于人生境遇的思考和感慨。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
余龄难把玩,妙解寄笔端。
年岁已经过去,难以琢磨其中的奥妙,我将这些感悟表达在纸端上。
常恐抱永叹,不及丘明迁。
常常担心自己过于悲叹,不能像古代传世的伟人那样远离尘世。
亲友复劝我,放心饯华颠。
亲朋好友再三劝解我,让我放下顾虑,尽情享受繁华世界的欢愉。
虚名非我有,至味知谁餐。
虚假的名誉并不是我所追求的,真正的美味应该被懂得欣赏的人所品味。
思我无所思,安能观诸缘。
我心中没有特定的所思所想,怎能观察世间万物的关联和变幻。
已矣复何叹,旧说易两篇。
已经过去的已经过去了,又何必再叹息,旧时的事情已经成为过去,言谈已经改变。
这首诗词以自省的口吻表达了苏轼对于人生的思考。他在诗中表达了对年岁流逝和自己的境遇的感慨,同时对虚名和名利的追求表达了一种超脱的态度。苏轼认为真正的快乐和滋味不在于追逐虚假的名誉和功利,而是在于真正理解和领悟世界的美妙之处。他思考人生的意义,认为个体的思绪和世间的缘起是息息相关的,而他自己则保持一种超然的态度,不受外界因果的束缚。最后,他表示过去的事情已经成为过去,无需再过多的叹息,言谈已经改变,新的篇章正在书写。
这首诗词展示了苏轼深邃的思考和对人生的洞悉,同时流露出一种豁达和超脱的情怀。通过对生命和世界的思考,他表达了对名利和物质享受的超越,追求内心的宁静和真正的美感。诗词中的语言简练而意味深长,给人以启发和思考。
“不及丘明迁”全诗拼音读音对照参考
hé táo zá shī shí yī shǒu
和陶杂诗十一首
yú líng nán bǎ wán, miào jiě jì bǐ duān.
余龄难把玩,妙解寄笔端。
cháng kǒng bào yǒng tàn, bù jí qiū míng qiān.
常恐抱永叹,不及丘明迁。
qīn yǒu fù quàn wǒ, fàng xīn jiàn huá diān.
亲友复劝我,放心饯华颠。
xū míng fēi wǒ yǒu, zhì wèi zhī shuí cān.
虚名非我有,至味知谁餐。
sī wǒ wú suǒ sī, ān néng guān zhū yuán.
思我无所思,安能观诸缘。
yǐ yǐ fù hé tàn, jiù shuō yì liǎng piān.
已矣复何叹,旧说易两篇。
“不及丘明迁”平仄韵脚
平仄:仄平平平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。