“谁悟角与羁”的意思及全诗出处和翻译赏析

谁悟角与羁”出自宋代苏轼的《和陶杂诗十一首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shuí wù jiǎo yǔ jī,诗句平仄:平仄仄仄平。

“谁悟角与羁”全诗

《和陶杂诗十一首》
宋代   苏轼
申、韩本自圣,陋古不复稽。
巨君纵独欲,借经作岩崖。
遂令青衿子,珠璧人人怀。
凿齿井蛙耳,信谓天可弥。
大道久分裂,破碎日愈离。
我如终不言,谁悟角与羁
吾琴岂得已,昭氏有成亏

分类:

作者简介(苏轼)

苏轼头像

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

《和陶杂诗十一首》苏轼 翻译、赏析和诗意

诗意:

这首诗词通过描述申、韩两家因为贪图权位而失去了圣人的风范,尊大道之人,对法术鬼怪深信不疑以及现实世界的分裂和破碎,表达了作者对时世颓败和个人情感的不满和迷茫。

译文:

申、韩本自圣,陋古不复稽。
巨君纵独欲,借经作岩崖。
遂令青衿子,珠璧人人怀。
凿齿井蛙耳,信谓天可弥。
大道久分裂,破碎日愈离。
我如终不言,谁悟角与羁。吾琴岂得已,昭氏有成亏?

赏析:

这首诗词在形式上由七言绝句组成,语言简练,句子通顺,意境渲染深远。

诗的前四句写申、韩两家本应当继承先圣的道统,但却被政治权力腐蚀,丧失了圣人的风范。巨君即指权贵,他们纵意妄为,借用圣贤之言为自己谋求利益。

接下来的两句写青衿子,即指儒生,珠璧人人怀指他们身怀珍贵的学问,但却只能埋没在尘世之中,无法得到世人的认可和尊重。

凿齿井蛙耳这句描写的是现实世界中对超自然现象的迷信,认为凿齿之井可以长出蛙耳。这种愚昧的观念让人感叹人们对迷信和神秘力量的依赖。

接下来的两句表达了大道久被分裂和破碎的现状,而这种分裂和破碎只会愈发加剧。表示了时代的颓败和人们的无奈。

最后一句表达了作者自己在这种背离大道的现世中,无法言说自己的真实想法,也无法得到他人的理解和认同。吾琴岂得已指作者自己的才华和音乐天分无法发挥出来。昭氏有成亏指昭王以忠孝闻名的前任,却受到了不公正的待遇。

整首诗由具体描写转向了抒发个人情感,以讽刺和忧愤的口吻表达了作者对当时政治现状和社会风气的不满,展示了他对理想世界的向往和不甘心于现实的矛盾心态。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“谁悟角与羁”全诗拼音读音对照参考

hé táo zá shī shí yī shǒu
和陶杂诗十一首

shēn hán běn zì shèng, lòu gǔ bù fù jī.
申、韩本自圣,陋古不复稽。
jù jūn zòng dú yù, jiè jīng zuò yán yá.
巨君纵独欲,借经作岩崖。
suì lìng qīng jīn zi, zhū bì rén rén huái.
遂令青衿子,珠璧人人怀。
záo chǐ jǐng wā ěr, xìn wèi tiān kě mí.
凿齿井蛙耳,信谓天可弥。
dà dào jiǔ fēn liè, pò suì rì yù lí.
大道久分裂,破碎日愈离。
wǒ rú zhōng bù yán, shuí wù jiǎo yǔ jī.
我如终不言,谁悟角与羁。
wú qín qǐ dé yǐ, zhāo shì yǒu chéng kuī
吾琴岂得已,昭氏有成亏

“谁悟角与羁”平仄韵脚

拼音:shuí wù jiǎo yǔ jī
平仄:平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“谁悟角与羁”的相关诗句

“谁悟角与羁”的关联诗句

网友评论


* “谁悟角与羁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“谁悟角与羁”出自苏轼的 《和陶杂诗十一首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢