“溶溶晴港漾春晖”的意思及全诗出处和翻译赏析

溶溶晴港漾春晖”出自宋代苏轼的《和文与可洋川园池三十首 寒芦港》, 诗句共7个字,诗句拼音为:róng róng qíng gǎng yàng chūn huī,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“溶溶晴港漾春晖”全诗

《和文与可洋川园池三十首 寒芦港》
宋代   苏轼
溶溶晴港漾春晖,芦笋生时柳絮飞。
还有江南风物否,桃花流水鮆鱼肥。

分类:

作者简介(苏轼)

苏轼头像

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

《和文与可洋川园池三十首 寒芦港》苏轼 翻译、赏析和诗意

《和文与可洋川园池三十首 寒芦港》是苏轼的一首诗词,描绘了寒芦港春天的景色和氛围。

中文译文:
溶溶晴港漾春晖,
芦笋生时柳絮飞。
还有江南风物否,
桃花流水鮆鱼肥。

诗意和赏析:
这首诗以寒芦港为背景,描绘了春天的景色和景致。首句"溶溶晴港漾春晖"展示了港口的景色明亮而温暖,阳光洒满港口,给人以温暖和舒适的感觉。接下来的两句"芦笋生时柳絮飞"描绘了春天的气息,芦笋破土而出,柳树上的絮飞舞,时光流转之间,春天的生机和活力跃然纸上。

接下来的两句"还有江南风物否,桃花流水鮆鱼肥"表达了苏轼对江南风景的思念。他询问是否还有江南的美景,江南地区以其秀丽的风物而闻名,苏轼对这种美景的思念在诗中表露无遗。"桃花流水"形象地描绘了江南水乡的景致,流水中漂浮的桃花给人一种悠闲和宁静的感觉。"鮆鱼肥"则表达了江南水域的丰富资源,鮆鱼是一种常见的鱼类,身体肥大,寓意丰收和富裕。

整首诗词以清新明亮的笔调描绘了春天的景色和江南风物,表达了诗人对美丽自然景观的赞美和思念之情,展示出苏轼细腻的感受力和对自然的热爱。这首诗流畅自然,意境优美,给人以一种宁静、舒适的感觉,让读者仿佛置身于春光明媚的江南风景中,感受自然的美妙和人生的愉悦。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“溶溶晴港漾春晖”全诗拼音读音对照参考

hé wén yǔ kě yáng chuān yuán chí sān shí shǒu hán lú gǎng
和文与可洋川园池三十首 寒芦港

róng róng qíng gǎng yàng chūn huī, lú sǔn shēng shí liǔ xù fēi.
溶溶晴港漾春晖,芦笋生时柳絮飞。
hái yǒu jiāng nán fēng wù fǒu, táo huā liú shuǐ cǐ yú féi.
还有江南风物否,桃花流水鮆鱼肥。

“溶溶晴港漾春晖”平仄韵脚

拼音:róng róng qíng gǎng yàng chūn huī
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“溶溶晴港漾春晖”的相关诗句

“溶溶晴港漾春晖”的关联诗句

网友评论


* “溶溶晴港漾春晖”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“溶溶晴港漾春晖”出自苏轼的 《和文与可洋川园池三十首 寒芦港》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢