“君但开怀抱”的意思及全诗出处和翻译赏析
“君但开怀抱”全诗
贞芳日有分,生长耐相容。
结根各得地,幸沾雨露功。
参辰无停泊,且顾一西东。
君但开怀抱,猜恨莫匆匆。
分类:
《短歌行》冯著 翻译、赏析和诗意
《短歌行》是唐代诗人冯著所作的一首诗词。这首诗描绘了寂寞中的兰草和山上的松树,表达了它们的坚贞和生长之美。诗中还提及了它们各自在适合自己生长的环境中生根发芽,并得到了雨露的滋润。最后,诗人呼唤君王开怀欣赏它们,不要轻易猜忌怀疑。
诗词的中文译文如下:
寂寞草中兰,
亭亭山上松。
贞芳日有分,
生长耐相容。
结根各得地,
幸沾雨露功。
参辰无停泊,
且顾一西东。
君但开怀抱,
猜恨莫匆匆。
诗词流露出宁静和舒适的氛围,寥寥几句文字间透露出大自然的生机和坚韧不拔的品质。通过描写草中的兰花和山上的松树,诗词表达了它们各自的美丽和坚韧。兰花寂寞而纤弱,却不向困境屈服,仍然能在困苦的环境中生长;松树在山上挺立高耸,顶风扬影,生长坚韧。这些植物各自生长在适合自己的环境中,结根发芽,并感受到了大地和天空的滋养。它们不仅能够自由自在地生长,也能为人们带来美丽和享受。
诗人还提到了参照星宿的运行轨迹,表示它们不停地游走、不停地航行,而不停泊。这与兰花和松树的生长状态形成对比,表达出打破常规,追求自由的意愿。
最后,诗人呼唤君王能够敞开心怀,不要轻易地猜忌怀疑。这或许是在呼唤君王采纳文人的建议或是真心拥抱曲艺家和文学的世界,并敦促他们不要轻视或怀疑表演者或是诗人的创作。此外,这也可以理解为诗人在借兰花和松树的坚韧品质来警示君王,表达他们天下苍生对于君王开明宽容的期望。
总体上,这首诗词通过富有意象的描写,展现了大自然的美丽和坚韧,与此同时也暗喻了人的品质与追求。在表现自然美的同时,诗人也借此表达出对于君王和人们应当拥抱自由、宽容和美好事物的期望。
“君但开怀抱”全诗拼音读音对照参考
duǎn gē xíng
短歌行
jì mò cǎo zhōng lán, tíng tíng shān shàng sōng.
寂寞草中兰,亭亭山上松。
zhēn fāng rì yǒu fèn, shēng zhǎng nài xiāng róng.
贞芳日有分,生长耐相容。
jié gēn gè de dì, xìng zhān yǔ lù gōng.
结根各得地,幸沾雨露功。
cān chén wú tíng bó, qiě gù yī xī dōng.
参辰无停泊,且顾一西东。
jūn dàn kāi huái bào, cāi hèn mò cōng cōng.
君但开怀抱,猜恨莫匆匆。
“君但开怀抱”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。