“共助至尊歌喜事”的意思及全诗出处和翻译赏析

共助至尊歌喜事”出自宋代苏轼的《皇太后阁六首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gòng zhù zhì zūn gē xǐ shì,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

“共助至尊歌喜事”全诗

《皇太后阁六首》
宋代   苏轼
边庭无事羽书稀,闲遣词臣进小诗。
共助至尊歌喜事,今年春日得春衣。

分类:

作者简介(苏轼)

苏轼头像

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

《皇太后阁六首》苏轼 翻译、赏析和诗意

《皇太后阁六首》是苏轼在宋代创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文:

皇太后阁六首

边庭无事羽书稀,
闲遣词臣进小诗。
共助至尊歌喜事,
今年春日得春衣。

诗意:
这首诗词描述了苏轼作为一名文臣,没有边防战事的烦扰,度过了平静的时光。他把闲暇的时间用于写小诗,以表达自己的情感和思考。他希望能够为皇帝贡献一些欢乐的作品,以庆祝愉快的事情。最后,他提到他今年春天得到了新的春衣,可能是一种象征着美好时光和喜悦的象征。

赏析:
这首诗词表达了苏轼在平淡无事的环境中的闲暇和自由。他作为一名文臣,没有必须关注的紧急事务,可以放松心情,尽情地书写小诗。他希望通过这些小诗,为皇帝带来一些欢乐和喜悦的氛围,以共同庆祝一些值得庆祝的事情。最后一句提到他得到了新的春衣,可以理解为他享受到了一种物质上的满足和享受,也可能象征着他在生活中得到了一些令人愉悦的事物。

整首诗词虽然篇幅不长,但通过简洁明了的语言,表达了作者闲适自在的心境和对美好事物的向往。同时,也反映了苏轼对文学创作的热情和对生活中小小喜悦的珍视。这首诗词展示了苏轼优美的文笔和对生活的独特感悟,是他才情的一次展示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“共助至尊歌喜事”全诗拼音读音对照参考

huáng tài hòu gé liù shǒu
皇太后阁六首

biān tíng wú shì yǔ shū xī, xián qiǎn cí chén jìn xiǎo shī.
边庭无事羽书稀,闲遣词臣进小诗。
gòng zhù zhì zūn gē xǐ shì, jīn nián chūn rì dé chūn yī.
共助至尊歌喜事,今年春日得春衣。

“共助至尊歌喜事”平仄韵脚

拼音:gòng zhù zhì zūn gē xǐ shì
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“共助至尊歌喜事”的相关诗句

“共助至尊歌喜事”的关联诗句

网友评论


* “共助至尊歌喜事”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“共助至尊歌喜事”出自苏轼的 《皇太后阁六首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢