“挂起西窗浪接天”的意思及全诗出处和翻译赏析

挂起西窗浪接天”出自宋代苏轼的《南堂五首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:guà qǐ xī chuāng làng jiē tiān,诗句平仄:仄仄平平仄平平。

“挂起西窗浪接天”全诗

《南堂五首》
宋代   苏轼
扫地焚香闭阁眠,簟纹如水帐如烟。
客来梦觉知何处,挂起西窗浪接天

分类:

作者简介(苏轼)

苏轼头像

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

《南堂五首》苏轼 翻译、赏析和诗意

《南堂五首》是苏轼的一首诗词,描绘了他在南堂闭门思过的场景。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

扫地焚香闭阁眠,
清扫地面,点燃香烛,关上阁门,我躺下休息,
簟纹如水帐如烟。
床上的席子纹理如水流动,帷幕像烟雾般飘渺。

客来梦觉知何处,
有客人来了,我在梦中醒来,不知道身处何处,
挂起西窗浪接天。
推开西窗,眺望外面的景象无边无际,仿佛与天相接。

这首诗词通过描写苏轼在南堂闭门思过的情景,表达了他舒适自在的心境和对自然的倾诉。诗中的"南堂"指的是他的住所,而"闭阁眠"则表明他在此处封闭自己,寻求内心的宁静。"扫地焚香"和"簟纹如水帐如烟"描绘了清幽宁静的氛围,营造出一种宁静祥和的氛围。

诗中提到有客人来访,这位客人可能是真实的,也可能只是苏轼的梦境。苏轼在梦中醒来时,不知道自己身在何处,这可以被视为内心的迷惑和迷茫。最后,他推开西窗,眺望外面的景象,感受到广阔无垠的大自然,仿佛与天空相接。这种景象与他内心的宁静和舒适形成了对比,揭示了他对自然的向往和渴望。

整首诗以简洁明快的语言描绘了苏轼在南堂的生活情景,通过对细节的描写和意象的运用,传递了一种宁静、舒适和对自然的热爱。诗词表达了诗人内心的感受,同时也给读者带来了一种宁静、恬淡的感觉,引发人们对于自然和内心追求的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“挂起西窗浪接天”全诗拼音读音对照参考

nán táng wǔ shǒu
南堂五首

sǎo dì fén xiāng bì gé mián, diàn wén rú shuǐ zhàng rú yān.
扫地焚香闭阁眠,簟纹如水帐如烟。
kè lái mèng jué zhī hé chǔ, guà qǐ xī chuāng làng jiē tiān.
客来梦觉知何处,挂起西窗浪接天。

“挂起西窗浪接天”平仄韵脚

拼音:guà qǐ xī chuāng làng jiē tiān
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“挂起西窗浪接天”的相关诗句

“挂起西窗浪接天”的关联诗句

网友评论


* “挂起西窗浪接天”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“挂起西窗浪接天”出自苏轼的 《南堂五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢