“破瓢为轮土为釜”的意思及全诗出处和翻译赏析
“破瓢为轮土为釜”全诗
千人耕种万人食,一年辛苦一春闲。
闲时尚以蚕为市,共忘辛苦逐欣欢。
去年霜降斫秋荻,今年箔积如连山。
破瓢为轮土为釜,争买不翅金与纨。
忆昔与子皆童aa3,年年废书走市观。
市人争夸斗巧智,野人喑哑遭欺谩。
诗来使我感旧事,不悲去国悲流年。
分类:
作者简介(苏轼)
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。
《和子由蚕市》苏轼 翻译、赏析和诗意
《和子由蚕市》是苏轼在宋代创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
蜀人衣食常苦艰,
蜀人游乐不知还。
千人耕种万人食,
一年辛苦一春闲。
闲时尚以蚕为市,
共忘辛苦逐欣欢。
去年霜降斫秋荻,
今年箔积如连山。
破瓢为轮土为釜,
争买不翅金与纨。
忆昔与子皆童心,
年年废书走市观。
市人争夸斗巧智,
野人喑哑遭欺谩。
诗来使我感旧事,
不悲去国悲流年。
译文:
蜀地的人们衣食常受困苦,
他们忘却了繁忙的游乐时光。
千人耕种以供万人食用,
一年中辛勤耕作只有一春闲逸。
闲暇时,人们热衷于养蚕贩卖,
共同忘却劳苦,追求欢愉。
去年霜降时割下秋荻,
今年垛积的稻谷堆如连绵山峦。
破瓢为车轮,土为釜,
争相购买金丝绣品。
回忆起与朋友们童年时光,
每年都废书追逐市场的景象。
城市人争相夸耀巧妙智慧,
乡野人却默默遭受欺辱和讥讽。
这首诗让我感慨往事,
不是为离国而悲伤,而是为流逝的时光感到悲怆。
诗意和赏析:
《和子由蚕市》以描写蜀地人民的生活为主题,展现了他们艰辛努力的一面以及闲暇时对欢愉的追求。诗中描述了蜀地人们忘记辛苦,投身于蚕丝市场的场景,蚕丝象征着对美好生活的向往和追求。苏轼通过对比蚕市与耕种的对照,表达了人们在辛劳与闲暇之间的追求和生活的复杂性。
诗中还描绘了蜀地城乡之间的差异和矛盾。城市人在夸耀自己的智慧和巧妙时,乡野人却默默忍受着欺凌和嘲笑。这种对比揭示了社会的不公和人性的复杂性。
整首诗以苏轼的个人感慨和回忆为线索,通过描绘蜀地人民的生活来表达对往事的思念和对时光流逝的悲伤。诗人以自己的情感和视角为基础,通过细腻的描写和对比手法,展示了社会生活的方方面面,同时也折射出作者对人生和社会的深刻洞察。
“破瓢为轮土为釜”全诗拼音读音对照参考
hé zi yóu cán shì
和子由蚕市
shǔ rén yī shí cháng kǔ jiān, shǔ rén yóu lè bù zhī hái.
蜀人衣食常苦艰,蜀人游乐不知还。
qiān rén gēng zhòng wàn rén shí, yī nián xīn kǔ yī chūn xián.
千人耕种万人食,一年辛苦一春闲。
xián shí shàng yǐ cán wèi shì, gòng wàng xīn kǔ zhú xīn huān.
闲时尚以蚕为市,共忘辛苦逐欣欢。
qù nián shuāng jiàng zhuó qiū dí, jīn nián bó jī rú lián shān.
去年霜降斫秋荻,今年箔积如连山。
pò piáo wèi lún tǔ wèi fǔ, zhēng mǎi bù chì jīn yǔ wán.
破瓢为轮土为釜,争买不翅金与纨。
yì xī yǔ zi jiē tóng aa3, nián nián fèi shū zǒu shì guān.
忆昔与子皆童aa3,年年废书走市观。
shì rén zhēng kuā dòu qiǎo zhì, yě rén yīn yǎ zāo qī mán.
市人争夸斗巧智,野人喑哑遭欺谩。
shī lái shǐ wǒ gǎn jiù shì, bù bēi qù guó bēi liú nián.
诗来使我感旧事,不悲去国悲流年。
“破瓢为轮土为釜”平仄韵脚
平仄:仄平仄平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。